Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
per risvegliare la fantasia.
enfin, mentalement, pour stimuler leur imagination.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la fantasia.
le fantasme.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e la fantasia
- il faudra frapper fort
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
usa la fantasia.
- ne me déçois pas ! sois imaginatif.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- e la fantasia.
- [grognements]
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
frena la fantasia.
ne te fais pas d'illusions.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
scatena la fantasia!
fais les choses en grand !
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ho usato la fantasia
je me suis servi de mon imagination
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
emily era la fantasia.
emily était le fantasme.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
basta con la fantasia!
ok, arrête de fantasmer.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fa' volare la fantasia.
rêver de notre nuit.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
doveva scrivere la fantasia.
miss hamiltion, vous étiez supposée écrire de la fantaisie.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
va bene, sfogate la fantasia.
laissons plutôt libre cours à votre imagination.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la fantasia puo diventare realta
la fantaisie peut être réelle
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- allora usate la fantasia!
- dans ce cas, soyons créatifs.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per far cosa?
- pour quoi faire ?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
rende la fantasia piu' vivida.
Ça rend le fantasme plus réel.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- per far che?
- mais pour quoi faire ?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per far movimento.
- bon.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
..per far piovere.
pour faire pleuvoir.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :