Vous avez cherché: possiamo caricare togliendo una cisternetta (Italien - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

French

Infos

Italian

possiamo caricare togliendo una cisternetta

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Français

Infos

Italien

- quindi possiamo caricare?

Français

-pourra t-on l'emmener?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non possiamo caricare un nuovo software?

Français

- et uploader un nouveau logiciel ?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

possiamo caricare la macchina e andarci stasera.

Français

on peut charger la voiture et partir ce soir.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

difendete la zona in modo che possiamo caricare i feriti.

Français

défendez la zone pour charger les blessés !

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

come se stesse togliendo una maschera?

Français

comme s'il enlevait un masque ?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

probabilmente mi stavo togliendo una caccola. ok.

Français

j'enlevais sûrement une crotte ou ce genre de choses.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- possiamo caricare il video anonimamente, - se e' questo che vi preoccupa.

Français

on peut diffuser cette vidéo anonymement, si ça vous inquiète tant.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

possiamo caricare di tutto: vestiti equipaggiamento armi simulazioni d'addestramento tutto quello che ci serve.

Français

on y met ce qu'on veut. des vêtements... du matériel... des armes... des simulations d'entraînement... tout ce dont nous avons besoin.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

beh, possiamo caricare le barelle nell'ambulanza... ma non ho piu' la forza di tirarla da solo.

Français

bien, nous pouvons charger les civières dans l'ambulance, mais je n'ai pas la force de les remettre tout seul.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

come se togliendo una spina dalla mano di qualcuno il dolore andasse da un'altra parte?

Français

quand j'extrais une épine, la douleur migre-t-elle forcément ?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

tra le varie ragioni, tutte validissime, ve ne era una che mi sembra vada ricordata in quest'occasione: non possiamo caricare di debito pubblico le prossime generazioni

Français

parmi les diverses raisons - on ne peut plus valables - qui avaient été invoquées à l'époque, il en est une qui, me semble-t-il, doit être rappelée aujourd'hui: nous ne pouvons faire porter le poids de la dette publique aux générations futures!

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

signor presidente, bisogna sperare che il processo di pace in medio oriente possa influire positivamente su tutta la zona togliendo una delle ragioni principali del fondamentalismo islamico.

Français

cela signifie donc qu'il n'y a pas de solution sans un allégement de la dette de ce pays et la mise en place d'un plan d'aide international élaboré pour et par le peuple

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la posta in gioco è alta ma, per quanto l' ue non sia il mondo e quindi non possiamo caricare sulle nostre spalle la responsabilità dell' intero pianeta, facciamo almeno in modo di discutere in maniera convincente delle giuste politiche e dei giusti obiettivi, in modo da presentarci in giappone con un atteggiamento adeguatamente battagliero per tentare di salvare il mondo da una catastrofe.

Français

l' ue n' est pas le monde et, par conséquent, elle ne peut pas porter tous les maux du monde sur ses épaules, mais qu' on la laisse au moins argumenter vigoureusement en faveur des bonnes politiques et des bonnes cibles et qu' on la laisse aller au japon avec un esprit combatif pour essayer de sauver la planète d' une catastrophe.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

in un’ epoca in cui i nostri confini nel mediterraneo – basti pensare a lampedusa e alle isole canarie – non riescono a trattenere i flussi dei migranti per motivi economici, l’ europa continua a non voler ammettere che non possiamo caricare sulle nostre spalle la miseria di tutto il mondo – come ha detto in modo molto appropriato un primo ministro socialista.

Français

À l’ heure où nos frontières méditerranéennes, et je pense ici à lampedusa et aux Îles canaries, sont incapables de retenir le flux d’ immigrants économiques, l’ europe refuse toujours d’ admettre que l’ on ne peut pas, et ce sont les paroles d’ un premier ministre socialiste, porter toute la misère du monde sur ses épaules.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,749,866 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK