Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
e ne restarono quattro.
et il n'en resta que quatre.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
restarono soli fino all'alba.
ils sont restés longtemps ensemble.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e tutti restarono strabiliati.
ils furent tous émervéillés et dirent:
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
restarono seduti per più di 3 ore.
ils ont parlé plus de 3 heures.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
così quando restarono restai anch'io.
je me suis lié avec ces voyous de tout poil.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e i denti mi restarono tutti neri per un mese.
j`ai eu les dents noires pendant un mois.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ho visto deputati che restarono immobili ai loro posti.
j'ai vu qu'ils ne bougeaient pas de leur siège.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
presero la mia camera e restarono chiusi li dentro per ore.
elle m'a fait partir, et est restée enfermée pendant des heures.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma quelli che restarono, applaudirono eve a lungo e con entusiasmo.
mais ceux qui sont restés ont applaudi eve vivement et longuement.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eccetto una vecchia [che fu] tra coloro che restarono indietro,
sauf une vieille femme qui devait disparaître avec les autres,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
avevano troppa paura di spostarsi... e quindi restarono chiusi dentro.
parce qu'ils avaient trop peur de bouger... ils sont juste restés là dans leurs véhicules...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
joseph e anna si rifugiarono presso gli zatterieri, dove restarono quasi un anno.
joseph et anna trouvèrent refuge chez les flotteurs de bois et y restèrent presque un an.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da allora restarono sempre insieme. non li ho mai piu' visti separati.
après ça, ils sont devenus inséparables.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
'una bomba esplose e...' 'i miei restarono entrambi uccisi.'
une bombe a explosé. "tous les deux ont été tués."
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
così il paese fu di nuovo diviso tra i seguaci di malagan e coloro che restarono fedeli al re.
le pays était à nouveau divisé entre les partisans de maléagant, et ceux qui restaient fidèles au roi.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alle ultime ore di 1936, delle migliaia di operai si barricano nelle fabbriche e restarono 44 giorni.
aux dernières heures de 1936, des milliers d'ouvriers se barricadèrent dans les usines et y restèrent 44 jours.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
era quasi estate, quando feci quel doppio salto mortale carpiato e restarono tutti a bocca aperta?
et dégrafé les soutiens gorge de tout le monde ?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a quel sovrano un tempo onnipotente, al trionfatore di innumerevoli battaglie, alla fine non restarono che una donna e un cavallo.
le roi avait jadis été tout-puissant, mais à la fin, tout ce qui lui restait, c'était une femme et un cheval.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
con la sua campagna di informazione riuscì a raggiungere migliaia di bambini per i quali i suoi racconti fantastici restarono tra i ricordi più belli dei loro anni a scuola.
dans sa campagne de sensibilisation, il a touché des milliers d'écoliers pour qui sa fabuleuse histoire restera un événement de leur scolarité.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ijgÏïlj prese posizione in favore dei tedeschi e della comunità di lingua e di cultura tedesca con parole che restarono piuttosto solitarie nel panorama fondamentalmente vendicativo sanzionato dal verdetto di norimberga.
ce fut l'heure du secrétaire d'État au trésor américain morgenthau: lorsque fut avancée l'hypothèse de faire de l'allemagne un État agricole et que le commandant des forces alliées en europe, eisenhower, prit position en faveur des allemands et de la communauté de langue et de culture allemandes. avec des paroles qui restèrent plutôt isolées dans le panorama fondamentalement vindicatif sanctionné par le verdict de nuremberg.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :