Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
l'unificazione non è però scevra di pro blemi.
cela est surtout valable en ce qui concerne la construction européenne.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- la nostra impresa non sara' scevra da pericoli.
- cette quête ne sera point sans péril.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ii parlamento deve prendere una posizione chiara e scevra di ambiguità.
la question qui vient ensuite est, bien sûr, celle-ci: sur quelle base élaborera-t-on ce projet de budget 1988?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tolti gli inglesi, non e' una citta' scevra di attrattiva.
retirer les anglais, ce n'est pas une ville sans appel.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lo nostra lotta deve es sere comune, leale e scevra da secondi fini.
le combat à mener doit être collectif, loyal et sans arrièrepensées.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la comunicazione dei diritti sarà facile da capire e scevra di gergo giuridico;
la déclaration de droits sera facilement compréhensible et dénuée de jargon juridique;
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tuttavia, nessuna delle opzioni è scevra da inconvenienti rispetto a detti criteri.
aucune option ne se détache nettement comme la meilleure pour tous les critères.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dobbiamo tuttavia scommettere sull'avvenire di una croazia libera e scevra da qualsiasi odio.
les lois régissant le système bancaire, la fiscalité et le commerce sont en place et, malgré la guerre, l'inflation se maintient à zéro.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma tale approvazione non può essere scevra di riserve, specie per l'accordo con la groenlandia.
veil (ldr). — c'est pour demander un vote par appel nominal, si c'est possible, sur une question préalable.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
signore, mi era stato assicurato che questa transazione si sarebbe svolta scevra da pregiudizi e simpatie di parte.
monsieur, on m'a assuré que cette transaction serait libre de tout préjugé et d'allégeance partisane.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
presidente. — grazie, onorevole couega, per questa dichiarazione certamente non scevra di interesse (')·
le président. — merci, cher collègue, de cette déclaration qui n'est pas sans intérêt. (')
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
contemperare le esigenze economiche con quelle sociali richiederà un'impostazione prudente e pragmatica, scevra da ogni forma di dogmatismo.
l'équilibre entre les exigences économiques et sociales nécessiteront une approche prudente et pragmatique dénuée de dogmatisme.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si tratta di un'impostazione non scevra di problemi, in quanto per motivi tecnici, sussistono difficoltà a livello di definizione.
cette approche ne va pas sans poser certains problèmes du fait que la délimitation présente des difficultés d'ordre technique.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
una ristrutturazione socialmente compatibile dell'organizzazione aziendale è pertanto anche condizione preliminare d'un'introduzione il più possibile scevra di problemi.
aussi est-il nécessaire, pour que cette introduction pose le moins de problèmes possibles, que la restructuration des entreprises soit socialement acceptable.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per contro, l'attuazione delle misure intese a promuovere l'utilizzo di nuove tecnologie rispettose dell'ambiente non è stata scevra di difficoltà.
les mesures visant à promouvoir l'utilisation de nouvelles technologies favorables à l'environnement ont en revanche connu des difficultés de mise en oeuvre.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) la libera e serena accettazione dell’autorità, in una positiva disponibilità all’obbedienza, scevra sia dalla dipendenza passiva che dall’opposizione sistematica;
b) l’acceptation libre et sereine de l’autorité, dans une disponibilité positive à l’obéissance, exempte aussi bien de dépendance passive que d’opposition systématique ;