Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
spero che questo messaggio ti arrivi regolarmente
j'espère que tout va bien pour toi.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
spero che trasmetterà questo messaggio.
j’ espère que vous ferez passer ce message.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
spero che questa mail ti trovi bene
j’espère que cet e-mail vous trouvera bien
Dernière mise à jour : 2023-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
spero che tu riceva questo messaggio.
j'espère que tu auras ce message.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
spero che ascolti presto questo messaggio.
pourvu que tu écoutes ça bientôt.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
io... spero che ti arrivi questo messaggio.
je .. j'espère que t'as entendu.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
spero che questa mail la trovi bene
j'espère que ce mail vous trouve bien
Dernière mise à jour : 2021-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
spero che qualcuno ascolti questo messaggio prima di cena.
j'espère que vous aurez ce message avant le souper.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
spero che qualcuno possa trasmettergli questo messaggio di auguri.
au royaume-uni, la charte sociale a été l'un des éléments majeurs de la campagne pour l'élection européenne.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
"spero che l'apparecchio di sirio registri questo messaggio.
j'espère que les magnétophones de sirius fonctionnent.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ti trovi bene li'?
alors, tout va bien ?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
forse è per questo che ti trovi bene con roebuck.
je comprends que vous vous entendiez avec roebuck.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- ti trovi bene qui?
- vous êtes bien ici?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
allora ti trovi bene?
tu t'amuses ici ?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
allora... ti trovi bene?
ca va, alors ?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- davvero ti trovi bene?
- elle vous porte chance ?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
non sembra che ti trovi bene nemmeno con noi.
tu ne te sens pas à ta place avec nous non plus ?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- spero che questa vada bene.
je n'ai jamais eu la notion des prix, alors j'aimerais qu'on en discute.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- ma sai, se ti trovi bene...
mais, tu sais, si tu comptes t'installer ici...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mia cara rose, spero e prego il signore che questa lettera ti trovi bene e serena.
ma chère rose, je prie le seigneur et lui fais confiance pour que cette missive te trouve en bonne santé et de bonne humeur.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: