Vous avez cherché: strictu senso (Italien - Français)

Italien

Traduction

strictu senso

Traduction

Français

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Français

Infos

Italien

senso

Français

samsung sens

Dernière mise à jour : 2013-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

senso.

Français

un sens.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

senso?

Français

- du sens ?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

buon senso

Français

sens commun

Dernière mise à jour : 2013-10-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

buon senso.

Français

bon sens.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

fa senso?

Français

est-ce une raison?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

avra' senso.

Français

elle comprendra.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

"ii senso"?

Français

le pourquoi?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

senso comune

Français

sens commun

Dernière mise à jour : 2013-03-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

avrebbe senso.

Français

c'est logique.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

avrebbe senso?

Français

est-ce que tu comprends ?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

- avrebbe senso.

Français

- c'est plausible.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

- abbastanza senso?

Français

- c'est assez clair ?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

senso dell'inclinazione

Français

sens du filet

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

senso dell'umorismo.

Français

le sens de l'humour.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Italien

nell'altro senso!

Français

dans l'autre sens !

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

i costi economici strictu senso sono illustrati da alcuni esempi citati dall'ocse:19

Français

quelques exemples donnés par l'ocde19 peuvent illustrer utilement l'ampleur des coûts économiques au sens strict.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

la normativa danese in materia di concorrenza può essere definita sia strictu sia latu sensu.

Français

le droit danois de la concurrence peut s'entendre au sens étroit ou au sens large.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

ritengo imprescindibile l' esistenza di una flessibilità evolutiva nello sviluppo dell' acquis comunitario e concordo quindi sul fatto che non debba esserci un catalogo delle competenze strictu senso.

Français

je considère, de plus, indispensable qu' il y ait une flexibilité évolutive pour développer l' acquis communautaire et, donc, je suis d'accord qu' il n' existe pas de catalogue de compétences strictu senso.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

zione per gli accordi commerciali strictu sensu; anche in considerazione dell'impatto internazionale desidereremmo mantenere un margine di manovra più ampio per la commissione.

Français

pour en venir à ce qui nous occupe aujourd'hui, puis-je, moi aussi, présenter mes félicitations à mme garcia arias pour son rapport et présenter également mes félicitations pour l'avis de la commission de l'énergie, de la recherche et de la technologie.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,947,470,321 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK