Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
garantire un proficuo ampliamento dell'unione
réussir l'élargissement
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ad un... proficuo futuro... signor sindaco.
buvons à un avenir lucratif, monsieur le maire.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"un proficuo dialogo tra le parti offrirebbe ai ricercatori anche
et d'ajouter: «par ailleurs, une communication bidirectionnelle offrirait aux scientifiques
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
negli ultimi anni l'ue ha instaurato un proficuo dialogo con la cina.
ces dernières années, un dialogue ue-chine a été instauré avec succès.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diciamo che ora c'e', come dire, un proficuo rapporto di lavoro.
disons que nous avons une... relation cordiale de travail.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abbiamo da tempo avviato un proficuo dibattito con i principali interlocutori a livello europeo.
nous sommes déjà engagés dans des discussions avancées avec les principaux partenaires au niveau européen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ti aiuteranno a prendere possesso del tuo futuro finanziario con un proficuo progetto che include:
il vous permettra d'atteindre vos buts financiers grâce à un business plan profitable qui inclut :
Dernière mise à jour : 2017-02-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
essere inviata tempestivamente affinché il santo padre abbia un proficuo contatto personale e pastorale con ogni
essere inviata tempestivamente affinché il santo padre abbia un proficuo contatto personale e pastorale con ogni
tali accordi offriranno, inoltre, il contesto istituzionale idoneo per condurre un proficuo dialogo politico.
d'autre part, ils offriront le cadre institutionnel adéquat pour la conduite d'un véritable dialogue politique.
auguro un eccellente soggiorno a strasburgo ed un proficuo lavoro con la nostra delegazione per le relazioni con il messico.
nous avons besoin d'une législation européenne qui régisse les relations multi-raciales de façon à pouvoir protéger les citoyens du treizième etat.
ne può nascere un proficuo scambio di esperienza, una migliore cooperazione allo sviluppo e perfino una maggiore integrazione commerciale.
ces réseaux peuvent être à l'origine d'un échange profitable d'expériences, d'une meilleure coopération au développement et même d'une plus forte intégration commerciale.
si tratta nella fattispecie di un proficuo campo di ricerca di evidente natura tecnica, economica e commerciale. ciale.
il s'agit là, semble-t-il, d'un secteur de recherche très prometteur du point de vue de la technique, de l'économie et de la commercialisation.
a nome di tutta l'aula, auguro ai membri della delegazione australiana un proficuo e piacevole soggiorno qui a strasburgo.
au nom de toute l'assemblée, je souhaite aux membres de la délégation australienne un séjour fructueux et agréable à strasbourg.
a nome di tutta l'aula auguro ai membri della delegazione australiana un proficuo e piacevole soggiorno qui con noi, a strasburgo.
au nom de toute l'assemblée, je souhaite plein succès aux membres de la délégation australienne et leur souhaite un agréable séjour avec nous à strasbourg.
il sindaco roth e il presidente duisenberg hanno manifestato la volontà, comune a entrambe le parti, di mantenere un proficuo rapporto di collaborazione.
le maire de francfort et le président de la bce ont, enfin, affirmé la volonté des deux parties de poursuivre leur fructueuse collaboration.
il seminario di bratislava ha favorito un proficuo scambio di informazioni e consigli sulla preparazione dei programmi, permettendo al contempo di fare il punto sui negoziati in corso.
comment mettre en place une gestion transfrontalière bien coordonnée et des dispositifs d’information et de suivi où le rôle de chacun est clairement défini?
d'incontro ideale per un proficuo scambio di informazioni e di opinioni sugli aspetti essenziali dell'aiuto umanitario in tutto il mondo.
37 aspects essentiels de l'aide humanitaire aux quatre coins du monde.
come tutti sanno, grazie ad una ricca esperienza e ad un proficuo impegno, i rapporti in questo settore tra parlamento europeo e commissione sono improntati alla cooperazione. zione.
une bonne coopération entre le parlement euro péen et la commission européenne dans ce domaine est fruit, nous le savons, de leur grande expérience et de leur engagement profond.
desidero concludere con l'auspicio che la riunione odierna costituisca solo la tappa iniziale di un proficuo dialogo che mi auguro possa svilupparsi nel corso del semestre nel quadro di una corretta dialettica.
j'entends conclure avec le souhait que la réunion d'aujourd'hui constitue seulement l'étape initiale d'un dialogue profitable, dont je souhaite qu'il puisse se développer au cours du semestre, dans le cadre d'une dialectique correcte.
natura 2000, prendendo spunto dal tutela della natura garantiscono sovente tra enti locali di stati diversi, per consen lavoro compiuto dalla commissione un ottimo rapporto costiefficacia ed tire un proficuo scambio di esperienze.
un jeu d’outils de communication sera mis à la disposition des acteurs locaux pour contribuer à mieux faire connaître au public les enjeux de la biodiversité.