Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
a parte i casi di ricongiungimento familiare, i richiedenti sono sottoposti ad un' indagine preliminare approfondita.
Εκτός από τις περιπτώσεις οικογενειακής επανένωσης, οι αιτούντες αποτελούν το αντικείμενο εις βάθος προκαταρκτικής έρευνας.
un altro problema emerso nel corso dell'indagine preliminare è quello del controllo sulla non cumulabilità dei contributi.
Ένα άλλο πρόβλημα που προέκυψε κατά την προκαταρκτική εξέταση αφορούσε τον έλεγχο της απουσίας σώρευσης των επιδοτήσεων.
nel corso dell'indagine preliminare dei suddetti reclami, la commissione ha ricevuto ulteriori informazioni dai ricorrenti e dalle autorità nazionali.
Στη διάρκεια της προκαταρκτικής εξέτασης των καταγγελιών η Επιτροπή έλαβε πρόσθετες πληροφορίες από τους καταγγέλλοντες καθώς και από τις αρχές των Κάτω Χωρών.
durante il periodo dell’indagine preliminare, le autorità greche hanno formulato una serie di dichiarazioni relative alla restrizione della fornitura degli aiuti, nel tentativo di mitigare i limiti della compatibilità con gli orientamenti.
Στη διάρκεια της προκαταρκτικής έρευνας, οι ελληνικές αρχές, σε μια προσπάθεια να μετριάσουν τα προβλήματα συμβατότητας με τις ΚΓΠΕ, προέβησαν σε μια σειρά δηλώσεων για περιορισμό της χορήγησης των εν λόγω ενισχύσεων.
dopo la sua indagine preliminare, la commissione è giunta alla conclusione che alcune delle attività commerciali di tv2 avevano registrato un disavanzo e che, nella sua procedura formale d'indagine, essa avrebbe valutato se il comportamento di tv2 in queste sue attività commerciali deficitarie corrispondesse a quello di un normale operatore in un'economia di mercato.
Μετά από προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι μερικές από τις δραστηριότητες του tv2 ήσαν ζημιογόνες και ότι κατά την τυπική διαδικασία εξέτασης θα προέβαινε στη σχετική αξιολόγηση για να διαπιστώσει κατά πόσον η συμπεριφορά του tv2 σε αυτές τις ζημιογόνες εμπορικές δραστηριότητες ήταν σύμφωνη με τη συμπεριφορά κάποιου φορέα της κανονικής αγοράς.
dopo un’indagine preliminare, con lettera del 14 luglio 2004 la commissione ha informato la svezia di avere deciso di avviare, relativamente al presunto aiuto, il procedimento formale di indagine a norma dell’articolo 88, paragrafo 2, del trattato ce.
Μετά από προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή πληροφόρησε τη Σουηδία, με επιστολή της 14ης Ιουλίου 2004, ότι είχε αποφασίσει να κινήσει την επίσημη διαδικασία έρευνας (στο εξής αναφερόμενη ως «απόφαση κίνησης της επίσημης διαδικασίας»), όπως ορίζει το άρθρο 88 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ σε σχέση με τα εικαζόμενα μέτρα ενίσχυσης.