Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
peccarono contro di lui i figli degeneri, generazione tortuosa e perversa
Ουτοι διεφθαρησαν η κηλις αυτων δεν ειναι κηλις των υιων αυτου ειναι γενεα σκολια και διεστραμμενη.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la bocca del giusto esprime la sapienza, la lingua perversa sarà tagliata
Το στομα του δικαιου αναδιδει σοφιαν η δε ψευδης γλωσσα θελει εκκοπη.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tieni lungi da te la bocca perversa e allontana da te le labbra fallaci
Αποβαλε απο σου σκολιοτητα στοματος, και διαστροφην χειλεων απομακρυνον απο σου.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la condotta perversa è in abominio al signore; egli ama chi pratica la giustizia
Βδελυγμα ειναι εις τον Κυριον η οδος του ασεβους αγαπα δε τον θηρευοντα την δικαιοσυνην.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
con molte altre parole li scongiurava e li esortava: «salvatevi da questa generazione perversa»
Και με αλλους πολλους λογους διεμαρτυρετο και προετρεπε, λεγων, Σωθητε απο της διεστραμμενης ταυτης γενεας.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
europei, un pò di coraggio: dobbiamo sradicare dal nostro inconscio culturale questa perversa tradizione, la pedofilia.
Κουράγιο Ευρωπαίοι: πρέπει να ξεριζώσουμε από το πολιτισμικό μας ασυνείδητο αυτή τη διαστροφική παράδοση που λέγεται παιδεραστία.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
bisogna convincersi che il terrorismo si sta internazionalizzando e che, per contrastare questa strada perversa, occorre un più forte impegno politico.
Πρέπει να κατανοήσουμε ότι η τρομοκρατία διεθνοποιείται και ότι, για να αντιμετωπιστεί η διεστραμμένη αυτή πορεία, απαιτούνται εντονότερες πολιτικές προσπάθειες.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
temere il signore è odiare il male: io detesto la superbia, l'arroganza, la cattiva condotta e la bocca perversa
Ο φοβος του Κυριου ειναι να μιση τις το κακον αλαζονειαν και αυθαδειαν και πονηραν οδον και διεστραμμενον στομα εγω μισω.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gesù rispose: «o generazione incredula e perversa, fino a quando sarò con voi e vi sopporterò? conducimi qui tuo figlio»
Αποκριθεις δε ο Ιησους, ειπεν Ω γενεα απιστος και διεστραμμενη, εως ποτε θελω εισθαι μεθ' υμων και θελω υπομενει υμας; φερε τον υιον σου εδω.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i sistemi tributari e di previdenza e assistenza sociale possono generare incentivi perversi che distorcono i comportamenti economici.
Τα φορολογικά συστήματα και τα συστήματα κοινωνικής ασφάλισης μπορούν να δημιουργήσουν μη φυσιολογικά κίνητρα που στρεßλώνουν την οικονομική συμπεριφορά.
Dernière mise à jour : 2012-03-16
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :