Demander à Google

Vous avez cherché: ingiustizia (Italien - Hébreux)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Hébreux

Infos

Italien

Ingiustizia

Hébreux

צדק

Dernière mise à jour : 2012-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

non gode dell'ingiustizia, ma si compiace della verità

Hébreux

לא תשמח בעולה כי שמחתה עם האמת׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

Siete voi invece che commettete ingiustizia e rubate, e ciò ai fratelli

Hébreux

אבל מונים אתם ועשקים אף את אחיכם׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

Ecco, l'empio produce ingiustizia, concepisce malizia, partorisce menzogna

Hébreux

בור כרה ויחפרהו ויפל בשחת יפעל׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

C'è speranza per il misero e l'ingiustizia chiude la bocca

Hébreux

ותהי לדל תקוה ועלתה קפצה פיה׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

Poiché chiunque compie tali cose, chiunque commette ingiustizia è in abominio al Signore tuo Dio

Hébreux

כי תועבת יהוה אלהיך כל עשה אלה כל עשה עול׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

sdegno ed ira contro coloro che per ribellione resistono alla verità e obbediscono all'ingiustizia

Hébreux

ועל בני המרי ואשר לא ישמעו לאמת כי אם לעולה שמעו חרון אף וחמה׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

Che diremo dunque? C'è forse ingiustizia da parte di Dio? No certamente

Hébreux

אם כן מה נאמר הכי יש עול באלהים חלילה׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

Chi semina l'ingiustizia raccoglie la miseria e il bastone a servizio della sua collera svanirà

Hébreux

זורע עולה יקצור און ושבט עברתו יכלה׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

Chi commette ingiustizia infatti subirà le conseguenze del torto commesso, e non v'è parzialità per nessuno

Hébreux

וכל עשה עול הוא ישא העול אשר עשה ואין שם משא פנים׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

se allontanerai l'iniquità che è nella tua mano e non farai abitare l'ingiustizia nelle tue tende

Hébreux

אם און בידך הרחיקהו ואל תשכן באהליך עולה׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

Non spargerai false dicerie; non presterai mano al colpevole per essere testimone in favore di un'ingiustizia

Hébreux

לא תשא שמע שוא אל תשת ידך עם רשע להית עד חמס׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

Fateci posto nei vostri cuori! A nessuno abbiamo fatto ingiustizia, nessuno abbiamo danneggiato, nessuno abbiamo sfruttato

Hébreux

תנו לנו מקום בלבבכם לא חמסנו איש לא חבלנו איש לא עשקנו איש׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

E se l'ingiusto desiste dall'ingiustizia che ha commessa e agisce con giustizia e rettitudine, egli fa vivere se stesso

Hébreux

ובשוב רשע מרשעתו אשר עשה ויעש משפט וצדקה הוא את נפשו יחיה׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

non offrite le vostre membra come strumenti di ingiustizia al peccato, ma offrite voi stessi a Dio come vivi tornati dai morti e le vostre membra come strumenti di giustizia per Dio

Hébreux

-21[ גם אל תכינו את אבריכם להיות כלי עול לחטא אך תכינו את נפשכם לאלהים כחיים מעם המתים ואבריכם כלי צדקה לאלהים כי החטא לא יוכל למשל עוד בכם יען אינכם תחת יד התורה כי אם תחת יד החסד׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

In realtà l'ira di Dio si rivela dal cielo contro ogni empietà e ogni ingiustizia di uomini che soffocano la verità nell'ingiustizia

Hébreux

כי נגלה חרון אלהים מן השמים על כל רשעת בני אדם ועולתם אשר יעצרו את האמת בעולה׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

Avete arato empietà e mietuto ingiustizia, avete mangiato il frutto della menzogna. Poiché hai riposto fiducia nei tuoi carri e nella moltitudine dei tuoi guerrieri

Hébreux

חרשתם רשע עולתה קצרתם אכלתם פרי כחש כי בטחת בדרכך ברב גבוריך׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

Perciò ascoltatemi, uomini di senno: lungi da Dio l'iniquità e dall'Onnipotente l'ingiustizia

Hébreux

לכן אנשי לבב שמעו לי חללה לאל מרשע ושדי מעול׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

Non commetterete ingiustizia in giudizio; non tratterai con parzialità il povero, né userai preferenze verso il potente; ma giudicherai il tuo prossimo con giustizia

Hébreux

לא תעשו עול במשפט לא תשא פני דל ולא תהדר פני גדול בצדק תשפט עמיתך׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

E dire che è gia per voi una sconfitta avere liti vicendevoli! Perché non subire piuttosto l'ingiustizia? Perché non lasciarvi piuttosto privare di ciò che vi appartiene

Hébreux

הן בכל ירידה היא לכם שתריבו זה עם זה למה לא תבחרו לסבל הונאה ולמה לא תבחרו להיות עשוקים׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK