Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
il vino nuovo bisogna metterlo in otri nuovi
אך יתן היין החדש בנאדות חדשים ושניהם יחדו ישמרו׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bisogna ricaricare il supporto per ritornare in uno stato appropriato.
יש צורך לטעון מחדש את המדיה על מנת להציג מצב מתאים
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
perché lo spirito santo vi insegnerà in quel momento ciò che bisogna dire»
כי רוח הקדש הוא יורה אתכם בשעה ההיא את הנכון לדבר׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bisogna infatti che egli regni finché non abbia posto tutti i nemici sotto i suoi piedi
כי הוא מלך ימלך עד כי ישית את כל איביו תחת רגליו׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e come mosè innalzò il serpente nel deserto, così bisogna che sia innalzato il figlio dell'uomo
וכאשר הגביה משה את הנחש במדבר כן צריך בן האדם להנשא׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rispose allora pietro insieme agli apostoli: «bisogna obbedire a dio piuttosto che agli uomini
ויען פטרוס והשליחים ויאמרו הלא עלינו להקשיב בקול אלהים מהקשיב בקול בני אדם׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bisogna vantarsi? ma ciò non conviene! pur tuttavia verrò alle visioni e alle rivelazioni del signore
אמנם להתהלל לא יועיל לי כי אבוא למראות האדון וחזינותיו׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
proprio per questo bisogna che ci applichiamo con maggiore impegno a quelle cose che abbiamo udito, per non andare fuori strada
לכן אנחנו חיבים ביותר להכין לבבנו אל אשר שמענו פן ילוז ויאבד ממנו׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e quando sentirete parlare di guerre, non allarmatevi; bisogna infatti che ciò avvenga, ma non sarà ancora la fine
ובשמעכם מלחמות ושמעות מלחמה אל תבהלו כי היו תהיה זאת אך לא זאת היא הקץ׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se questa opzione è impostata, tutti i pacchetti ip non diretti verso la rete locale sono rediretti via connessione ppp. normalmente bisogna attivare questa opzione
אם אפשרות זו נבחרת, כל החפיסות שאינן בדרכן לרשת המקומית ינותבו דרך חיבור ה- ppp. בדרך כלל, יש להפעיל אפשרות זו.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in pratica per poter usufruire di queste funzioni, bisogna installare il supporto gmp usando la seguente opzione --with-gmp.
הערה:
Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se il ferro è ottuso e non se ne affila il taglio, bisogna raddoppiare gli sforzi; la riuscita sta nell'uso della saggezza
אם קהה הברזל והוא לא פנים קלקל וחילים יגבר ויתרון הכשיר חכמה׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
egli però disse: «bisogna che io annunzi il regno di dio anche alle altre città; per questo sono stato mandato»
ויאמר להם הן עלי לבשר גם לערים האחרות את בשורת מלכות האלהים כי לזאת שלחתי׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
molti modem hanno un altoparlante che produce molto rumore durante la chiamata. questa opzione permette di abbassarlo o zittirlo completamente. se non dovesse funzionare, bisogna intervenire direttamente sul modem attraverso gli opportuni comandi at.
לרוב המודמים יש רמקול שמשמיע רעש רב בזמן החיוג. כאן באפשרותך לכבות אותו לגמרי או לבחור עוצמה נמוכה יותר. אם אפשרות זו לא עובדת עם המודם שלך, עליך לשנות את פקודת העוצמה של המודם.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :