Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
se sono colpevole, perché affaticarmi invano
אנכי ארשע למה זה הבל איגע׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
citato in giudizio, risulti colpevole e il suo appello si risolva in condanna
בהשפטו יצא רשע ותפלתו תהיה לחטאה׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pur sapendo ch'io non sono colpevole e che nessuno mi può liberare dalla tua mano
על דעתך כי לא ארשע ואין מידך מציל׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quando uno dunque si sarà reso colpevole d'una di queste cose, confesserà il peccato commesso
והיה כי יאשם לאחת מאלה והתודה אשר חטא עליה׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e non fu adamo ad essere ingannato, ma fu la donna che, ingannata, si rese colpevole di trasgressione
ואדם לא נפתה כי האשה שמעה לקול המשיא ותבא לידי עברה׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
poiché chiunque osservi tutta la legge, ma la trasgredisca anche in un punto solo, diventa colpevole di tutto
כי איש אשר יקים את כל התורה ונכשל בדבר אחד הוא אשם אשם בכלם׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se chi ha peccato è stato qualcuno del popolo, violando per inavvertenza un divieto del signore, e così si è reso colpevole
ואם נפש אחת תחטא בשגגה מעם הארץ בעשתה אחת ממצות יהוה אשר לא תעשינה ואשם׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si accese di sdegno anche contro i suoi tre amici, perché non avevano trovato di che rispondere, sebbene avessero dichiarato giobbe colpevole
ובשלשת רעיו חרה אפו על אשר לא מצאו מענה וירשיעו את איוב׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e' un sacrificio di riparazione; quell'individuo si era certo reso colpevole verso il signore»
אשם הוא אשם אשם ליהוה׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quando sorgerà una lite fra alcuni uomini e verranno in giudizio, i giudici che sentenzieranno, assolveranno l'innocente e condanneranno il colpevole
כי יהיה ריב בין אנשים ונגשו אל המשפט ושפטום והצדיקו את הצדיק והרשיעו את הרשע׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ecco, il signore dio mi assiste: chi mi dichiarerà colpevole? ecco, come una veste si logorano tutti, la tignola li divora
הן אדני יהוה יעזר לי מי הוא ירשיעני הן כלם כבגד יבלו עש יאכלם׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
io mi rendo garante di lui: dalle mie mani lo reclamerai. se non te lo ricondurrò, se non te lo riporterò, io sarò colpevole contro di te per tutta la vita
אנכי אערבנו מידי תבקשנו אם לא הביאתיו אליך והצגתיו לפניך וחטאתי לך כל הימים׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se sono colpevole, guai a me! se giusto, non oso sollevare la testa, sazio d'ignominia, come sono, ed ebbro di miseria
אם רשעתי אללי לי וצדקתי לא אשא ראשי שבע קלון וראה עניי׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cadde ai suoi piedi e disse: «sono io colpevole, mio signore. lascia che parli la tua schiava al tuo orecchio e tu dègnati di ascoltare le parole della tua schiava
ותפל על רגליו ותאמר בי אני אדני העון ותדבר נא אמתך באזניך ושמע את דברי אמתך׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e non lo conduce all'ingresso della tenda del convegno per presentarlo come offerta al signore davanti alla dimora del signore, sarà considerato colpevole di delitto di sangue: ha sparso il sangue e questo uomo sarà eliminato dal suo popolo
ואל פתח אהל מועד לא הביאו להקריב קרבן ליהוה לפני משכן יהוה דם יחשב לאיש ההוא דם שפך ונכרת האיש ההוא מקרב עמו׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
su ogni causa che vi verrà presentata da parte dei vostri fratelli che abitano nelle loro città - si tratti di omicidio o di una questione che riguarda la legge o un comando, gli statuti o i decreti - istruiteli in modo che non si rendano colpevoli davanti al signore e il suo sdegno non si riversi su di voi e sui vostri fratelli. agite così e non diventerete colpevoli
וכל ריב אשר יבוא עליכם מאחיכם הישבים בעריהם בין דם לדם בין תורה למצוה לחקים ולמשפטים והזהרתם אתם ולא יאשמו ליהוה והיה קצף עליכם ועל אחיכם כה תעשון ולא תאשמו׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :