Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
come io dissi
dixit ad eum:
Dernière mise à jour : 2014-03-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
così io dissi
ut dixi
Dernière mise à jour : 2021-12-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pensami come io penso a te
cogito me
Dernière mise à jour : 2021-06-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tutti i mari, come io vedrò
omnia maria tamquam mea videbo
Dernière mise à jour : 2012-12-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
io dissi al mio padrone: forse la donna non mi seguirà
ego vero respondi domino meo quid si noluerit venire mecum mulie
Dernière mise à jour : 2023-07-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
essi non sono del mondo, come io non sono del mondo
de mundo non sunt sicut et ego non sum de mund
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e io dissi: signore, essi sanno che facevo imprigionare e percuotere nella sinagoga quelli che credevano in te
et ego dixi domine ipsi sciunt quia ego eram concludens in carcerem et caedens per synagogas eos qui credebant in t
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e io dissi: chi sei, o signore? e il signore rispose: io sono gesù, che tu perseguiti
ego autem dixi quis es domine dominus autem dixit ego sum iesus quem tu persequeri
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
io dissi: «signore dio, desisti! come potrà resistere giacobbe? e' tanto piccolo»
et dixi domine deus quiesce obsecro quis suscitabit iacob quia parvulus es
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il vivente, il vivente ti rende grazie come io oggi faccio. il padre farà conoscere ai figli la tua fedeltà
vivens vivens ipse confitebitur tibi sicut et ego hodie pater filiis notam faciet veritatem tua
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
io dissi: «quello che voi fate non è ben fatto. non dovreste voi camminare nel timore del nostro dio per non essere scherniti dagli stranieri nostri nemici
dixique ad eos non est bona res quam facitis quare non in timore dei nostri ambulatis ne exprobretur nobis a gentibus inimicis nostri
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il vincitore lo farò sedere presso di me, sul mio trono, come io ho vinto e mi sono assiso presso il padre mio sul suo trono
qui vicerit dabo ei sedere mecum in throno meo sicut et ego vici et sedi cum patre meo in throno eiu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
non portate alcun peso fuori dalle vostre case in giorno di sabato e non fate alcun lavoro, ma santificate il giorno di sabato, come io ho comandato ai vostri padri
et nolite eicere onera de domibus vestris in die sabbati et omne opus non facietis sanctificate diem sabbati sicut praecepi patribus vestri
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e perché tu possa raccontare e fissare nella memoria di tuo figlio e di tuo nipote come io ho trattato gli egiziani e i segni che ho compiuti in mezzo a loro e così saprete che io sono il signore!»
et narres in auribus filii tui et nepotum tuorum quotiens contriverim aegyptios et signa mea fecerim in eis et sciatis quia ego dominu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ecco, il sangue della vittima non è stato portato dentro il santuario; voi avreste dovuto mangiarla nel santuario, come io avevo ordinato»
praesertim cum de sanguine illius non sit inlatum intra sancta et comedere eam debueritis in sanctuario sicut praeceptum est mih
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
giovanni gli rende testimonianza e grida: «ecco l'uomo di cui io dissi: colui che viene dopo di me mi è passato avanti, perché era prima di me»
iohannes testimonium perhibet de ipso et clamat dicens hic erat quem dixi vobis qui post me venturus est ante me factus est quia prior me era
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
allora io dissi: chi ha dell'oro? essi se lo sono tolto, me lo hanno dato; io l'ho gettato nel fuoco e ne è uscito questo vitello»
quibus ego dixi quis vestrum habet aurum tulerunt et dederunt mihi et proieci illud in ignem egressusque est hic vitulu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
allora io dissi loro: «voi vedete la miseria nella quale ci troviamo; gerusalemme è in rovina e le sue porte sono consumate dal fuoco. venite, ricostruiamo le mura di gerusalemme e non saremo più insultati!»
et dixi eis vos nostis adflictionem in qua sumus quia hierusalem deserta est et portae eius consumptae sunt igni venite et aedificemus muros hierusalem et non simus ultra obprobriu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quando quelle stavano per finire di divorare l'erba della regione, io dissi: «signore dio, perdona, come potrà resistere giacobbe? e' tanto piccolo»
et factum est cum consummasset comedere herbam terrae et dixi domine deus propitius esto obsecro quis suscitabit iacob quia parvulus es
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: