Vous avez cherché: dissero (Italien - Latin)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Latin

Infos

Italien

dissero

Latin

letto

Dernière mise à jour : 2020-10-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

dissero allora i giudei: «vedi come lo amava!»

Latin

dixerunt ergo iudaei ecce quomodo amabat eu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

e, trovatolo, gli dissero: «tutti ti cercano!»

Latin

et cum invenissent eum dixerunt ei quia omnes quaerunt t

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

dissero gli alberi al fico: vieni tu, regna su di noi

Latin

dixeruntque ligna ad arborem ficum veni et super nos regnum accip

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

dissero gli alberi alla vite: vieni tu, regna su di noi

Latin

locuta sunt quoque ligna ad vitem veni et impera nobi

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

e le dissero: «no, noi verremo con te al tuo popolo»

Latin

et dicere tecum pergemus ad populum tuu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

allora gli dissero: «signore, dacci sempre questo pane»

Latin

dixerunt ergo ad eum domine semper da nobis panem hun

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

dissero allora alcuni scribi: «maestro, hai parlato bene»

Latin

respondentes autem quidam scribarum dixerunt magister bene dixist

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

dissero tutti gli alberi al rovo: vieni tu, regna su di noi

Latin

dixeruntque omnia ligna ad ramnum veni et impera super no

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

si dissero l'un l'altro: «ecco, il sognatore arriva

Latin

et mutuo loquebantur ecce somniator veni

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

dissero allora: «chiamiamo la giovinetta e domandiamo a lei stessa»

Latin

dixerunt vocemus puellam et quaeramus ipsius voluntate

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

e i presenti dissero: «osi insultare il sommo sacerdote di dio?»

Latin

et qui adstabant dixerunt summum sacerdotem dei maledici

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

i discepoli vedendo ciò si sdegnarono e dissero: «perché questo spreco

Latin

videntes autem discipuli indignati sunt dicentes ut quid perditio hae

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

e per la seconda volta dissero: il suo fumo sale nei secoli dei secoli!»

Latin

et iterum dixerunt alleluia et fumus eius ascendit in saecula saeculoru

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

in quel tempo vennero a gesù da gerusalemme alcuni farisei e alcuni scribi e gli dissero

Latin

tunc accesserunt ad eum ab hierosolymis scribae et pharisaei dicente

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

alcuni farisei dissero: «perché fate ciò che non è permesso di sabato?»

Latin

quidam autem pharisaeorum dicebant illis quid facitis quod non licet in sabbati

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

dissero: «mosè ha permesso di scrivere un atto di ripudio e di rimandarla»

Latin

qui dixerunt moses permisit libellum repudii scribere et dimitter

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

gli dissero allora: «che cosa dobbiamo fare per compiere le opere di dio?»

Latin

dixerunt ergo ad eum quid faciemus ut operemur opera de

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

lo avevano mandato a chiamare e perciò geroboamo si presentò con tutto israele e dissero a roboamo

Latin

vocaveruntque eum et venit cum universo israhel et locuti sunt ad roboam dicente

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

mosè e il sacerdote eleazaro dissero loro nelle steppe di moab presso il giordano di fronte a gerico

Latin

locuti sunt itaque moses et eleazar sacerdos in campestribus moab super iordanem contra hierichum ad eos qui eran

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK