Vous avez cherché: il maestro ha il dono dell'ubiquità (Italien - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Latin

Infos

Italian

il maestro ha il dono dell'ubiquità

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Latin

Infos

Italien

il suo maestro ha detto

Latin

magister multa praecepta nobis dabat.

Dernière mise à jour : 2021-06-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

a chi di voi due il maestro ha dato il premio?

Latin

utri vestrum magister praemium dedit?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

il dono

Latin

civitas capta fuit,

Dernière mise à jour : 2021-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

il dono di

Latin

trans datio

Dernière mise à jour : 2021-03-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

il dono dell'amico offre conforto all'animo

Latin

donum amici ad solatium animk

Dernière mise à jour : 2021-12-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

il nome agesilaus non ha il potere del re

Latin

agesilaus nomine, non potestate fuit rex

Dernière mise à jour : 2021-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

il dono che piace

Latin

il dono che piace

Dernière mise à jour : 2021-04-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

il dono mi è gradito

Latin

verranno molti di voi

Dernière mise à jour : 2021-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ogni cosa ha il suo tempo

Latin

omnia tempus habent

Dernière mise à jour : 2015-04-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

marco ha il mio libro.

Latin

marcus meum librum habet.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

solo chi è umile ha il potere

Latin

soli humiles habent potestatem

Dernière mise à jour : 2022-01-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

il dono del cavallo fu l'inizio della guerra

Latin

donum equi erat initium belli

Dernière mise à jour : 2020-12-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ora, perché sappiate che il figlio dell'uomo ha il potere sulla terra di rimettere i peccati

Latin

ut autem sciatis quia potestatem habet filius hominis in terra dimittendi peccata ait paralytic

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

il dono delle esperidi e non tutta la menzogna

Latin

hesperidum munus

Dernière mise à jour : 2022-06-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ogni cosa ha il suo tempo e passa nel suo spazio

Latin

omnia tempus habent et suis spatiis transeunt universa sub caelo

Dernière mise à jour : 2023-04-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ha il carattere di un uomo è l'unico tra le creature viventi,

Latin

inter animalia solus homo rationem habet

Dernière mise à jour : 2021-05-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

a uno la fede per mezzo dello stesso spirito; a un altro il dono di far guarigioni per mezzo dell'unico spirito

Latin

alteri fides in eodem spiritu alii gratia sanitatum in uno spirit

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

non entrerà nella comunità del signore chi ha il membro contuso o mutilato

Latin

non ingredietur mamzer hoc est de scorto natus in ecclesiam domini usque ad decimam generatione

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ma il dono di ciascuno sarà in misura della benedizione che il signore tuo dio ti avrà data

Latin

sed offeret unusquisque secundum quod habuerit iuxta benedictionem domini dei sui quam dederit e

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

le cene al vino deliziano i bambini, il dono degli uomini svolge le cure e le ansie

Latin

vinum,liberi donum viros in conviviis delectat quod animi curas aerumnasque solvit

Dernière mise à jour : 2021-04-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,779,924,386 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK