Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
comuni, regioni e stati membridevono moltiplicare imperativamente gli sforzi per porre fine a questa forma di inquinamento.
ir absolūti nepieciešams, lai pašvaldības, reģioni un dalībvalstis izbeigtušo piesārņojuma veidu.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ciò impone un limite importanteper il suo allevamento, perché il riparo nel quale è allevatodeve essere imperativamente dotato di un fondo duro epiatto coperto di sabbia.
tas rada pamatprasību zivs audzētavām –ūdenstvertnei, kurā zivs tiek audzēta, noteikti ir jābūt stingraiun līdzenai pamatnei, kas klāta ar smiltīm.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il presente articolo lascia impregiudicata l'applicazione delle norme del paese del giudice che disciplinano imperativamente la situazione, indipendentemente dalla legislazione applicabile al contratto.
Šis pants nekādi neierobežo dalībvalsts, kurā atrodas tiesa, tiesību normu piemērošanu gadījumā, kad tās ir obligātas, neatkarīgi no tā, kādus tiesību aktus līgumam piemēro citos gadījumos.
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la presente convenzione non può impedire l'applicazione delle norme in vigore nel paese del giudice, le quali disciplinano imperativamente il caso concreto indipendentemente dalla legge che regola il contratto.
nekas šajā konvencijā neierobežo valsts, kurā atrodas tiesa, tiesību normu piemērošanu gadījumā, kad tās ir obligātas, neatkarīgi no tā, kurus tiesību aktus līgumam piemēro citos gadījumos.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
l'autorità preposta al controllo procede, imperativamente, al controllo della presenza dei prodotti in magazzino durante l'ultima settimana del periodo di ammasso contrattuale.
pārbaudes iestāde veic obligātu pārbaudi, lai nodrošinātu, ka līgumā noteiktā uzglabāšanas laika pēdējā nedēļā produkti atrodas noliktavā.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
le disposizioni del presente regolamento non pregiudicano l’applicazione delle norme della legge del foro che disciplinano imperativamente la situazione, quale che sia la legge applicabile all’obbligazione extracontrattuale.
Šīs regulas noteikumi neierobežo tiesas valsts tiesību normu piemērošanu gadījumā, kad tās ir imperatīvas, neatkarīgi no ārpuslīgumiskai saistībai piemērojamā likuma.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
tuttavia, questa ricerca dev’essere condotta imperativamente con cautela e, soprattutto, nella cornice di una procedura basata sull’analisi delle eventuali strategie plausibili di coordinamento.
taču šāda izmeklēšana obligāti jāveic piesardzīgi un katrā ziņā veidā, ko pamato analīze par iespējamām koordinācijas ticamām stratēģijām.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(35) la denominazione "feta" costituisce una denominazione tradizionale non geografica, conforme all'articolo 2, paragrafo 3, del regolamento (cee) n. 2081/92. i termini "regione" e "luogo" a cui è fatto riferimento in tale paragrafo devono essere interpretati in un'ottica non tanto amministrativa, quanto geomorfologica, nella misura in cui i fattori naturali e umani inerenti a un dato prodotto sono tali da trascendere i confini amministrativi. È tuttavia escluso, in virtù del paragrafo suddetto, che la zona geografica relativa ad una denominazione possa coprire un intero paese. nel caso della denominazione "feta" si è constatato quindi che la zona geografica delimitata di cui all'articolo 2, paragrafo 2, lettera a), secondo trattino, del regolamento citato copre esclusivamente il territorio della grecia continentale e il dipartimento dell'isola di lesbo. tutte le altre isole e gli altri arcipelaghi ne sono esclusi in quanto non vi ricorrono i fattori naturali ed umani richiesti. la delimitazione amministrativa della zona geografica viene inoltre ulteriormente precisata dal fatto che il disciplinare di produzione presentato dalle autorità elleniche menziona requisiti imprescindibili e cumulativi: in particolare, la zona di origine della materia prima è sostanzialmente ristretta poiché il latte che serve alla produzione di formaggio "feta" deve obbligatoriamente essere ottenuto da pecore e capre di razze locali, allevate con sistemi tradizionali, la cui alimentazione deve imperativamente basarsi sulla vegetazione dei pascoli delle regioni ammesse.
(35) nosaukums (feta) ir tradicionāls nosaukums, kas nav piesaistīts ģeogrāfiskai vietai, regulas (eek) nr. 2081/92 2. panta 3. punkta nozīmē. attiecīgajā punktā minētos terminus "reģions" un "vieta" var interpretēt vienīgi ģeomorfoloģiskā un ar administratīvo iedalījumu nesaistītā izpratnē tiktāl, ciktāl ar attiecīgo produktu saistītajiem dabas un cilvēka faktoriem ir iespējams izplatīties ārpus administratīvajām robežām. saskaņā ar iepriekšminēto 2. panta 3. punktu ģeogrāfiskais apgabals, kas saistīts ar apzīmējumu, var neaptvert visu valsti. tāpēc feta nosaukuma gadījumā ir atzīmēts, ka regulas (eek) nr. 2081/92 2. panta 2. punkta a) apakšpunkta otrajā ievilkumā minētais definētais ģeogrāfiskais apgabals attiecas tikai uz grieķijas kontinentālo daļu un lesbas departamentu; visas pārējās salas un salu grupas netiek iekļautas, jo uz tām trūkst vajadzīgo dabas un/vai cilvēka faktoru. turklāt ir izstrādāts un attīstīts ģeogrāfiskā apgabala administratīvais iedalījums, jo grieķijas iestāžu iesniegtais produkta apraksts iekļauj vispārējas obligātas prasības: būtiski ierobežojumi jo īpaši attiecas uz izejvielu izcelsmes apgabalu, jo feta siera ražošanā izmantotais piens jāiegūst no vietējo šķirņu aitām un kazām, kas audzētas ar tradicionālām metodēm un kuru barības pamatsastāvā jābūt atbilstīgo reģionu ganībās esošajai florai.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent