Vous avez cherché: illustrarvi (Italien - Néerlandais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Dutch

Infos

Italian

illustrarvi

Dutch

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Néerlandais

Infos

Italien

passo ora ad illustrarvi alcuni dati.

Néerlandais

laten we eens naar wat cijfers kijken.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

desidero illustrarvi in breve tali risultati.

Néerlandais

ik wil die hier kort toelichten.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

mi limiterò a illustrarvi il capitolo economico.

Néerlandais

ik zal mij beperken tot het economische hoofdstuk.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non preoccupatevi, posso illustrarvi io il progetto.

Néerlandais

geen zorgen, ik kan het project met u doornemen.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

consentitemi di illustrarvi brevemente questi due punti.

Néerlandais

welnu, democratieën hebben eenvoud nodig.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non è il luogo adatto per illustrarvi i dettagli...

Néerlandais

dit is niet echt de plek voor de details...

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

mi sia consentito di illustrarvi la mia opinione in merito.

Néerlandais

ik wil u daarover duidelijk mijn mening zeggen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

lascio ad adam il compito di illustrarvi il menu di stasera.

Néerlandais

ik vraag de chef te presenteren wat we vanavond te eten krijgen.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

illustrarvi riguarda un sussidio a favore dei produttori di luppolo.

Néerlandais

toch kan dit land tot bloei gebracht worden en het kan zover komen dat het de mensen die in deze ber gen wonen — mensen die daar eeuwenlang gewoond hebben en die daar hun wortels hebben, kan onder houden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

cercherò ora di illustrarvi tali concetti attraverso alcuni esempi pratici.

Néerlandais

ik ben benieuwd of uiteindelijk niet auè vijftien lidstaten het nationale voorbehoud naar voren brengen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

alla luce di queste considerazioni vorrei illustrarvi il giudizio del mio gruppo.

Néerlandais

in dat licht geef ik namens mijn fractie ook een voorlopig oordeel.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

permettetemi ora di illustrarvi i risultati della nostra ultima relazione annuale.

Néerlandais

sta mij toe dat ik u de resultaten van ons laatste jaarverslag voorstel.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

vorrei illustrarvi due esempi che fanno riferimento alla situazione del regno unito.

Néerlandais

ik wil u twee voorbeelden geven uit het verenigd koninkrijk.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

come premessa, vi darò delle istruzioni e andrò a illustrarvi il caso in questione.

Néerlandais

ik geef u instructies... en leg uit hoe de rechtsgang bij deze zaak zal zijn.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ecco, signor presidente, onorevoli parlamentari, le poche considerazioni che desideravo illustrarvi.

Néerlandais

wij moeten de garantie hebben dat wanneer, om wille van de veiligheid, een silo wordt geledigd, deze onmiddellijk weer gevuld kan worden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

avrò tuttavia modo di illustrarvi i netti progressi compiuti anche in questo complesso setto re.

Néerlandais

daarmee is al een begin gemaakt, zoals mevrouw walz heeft opge merkt en zoals ook af te leiden valt uit de wetenschap pelijke publikaties over dit onderwerp die in de open baarheid zijn gekomen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

per il momento rinuncio ad illustrarvi le singole misure adottate nei vari settori della produzione agricola.

Néerlandais

wij geven natuurlijk ook in de vijf nieuwe deelstaten informatie over de betekenis van de gemeenschap, en het is juist dat na een aanvankelijk zeer positieve instelling van de bevolking van de vijf nieuwe deelstaten over het tot de gemeenschap behoren, een bepaalde achteruitgang is te bespeuren.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il mio grappo perciò ha presentato una proposta relativa al bilancio che ho l'onore di illustrarvi.

Néerlandais

men heeft dan nog steeds de door de commissie gewenste concentratie, maar maakt voor de wetenschappers het geheel wat duidelijker.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il commissario matutes ha avuto l'occasione di illustrarvi le direttrici generali della politica mediterranea rinnovata.

Néerlandais

commissaris matutes heeft u de hoofdlijnen van het middellandse-zeebeleid nieuwe stijl uiteen gezet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

mi compiaccio altresì, anche se mi ripeto, dell'occasione offertami per illustrarvi le nostre conclusioni.

Néerlandais

op die dag behaalden de democratie en de vrijheid, die onlosmakelijk zijn, één van de schoonste, één van de grootste over winningen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,791,392,748 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK