Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
restiamo in attesa di aggiornamenti.
verder nieuws volgt.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
restiamo in attesa. ok.
we staan klaar.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ti vedo. restiamo in attesa di ordini.
perfect, wenk je staart nog iets meer naar links, zijdelinks.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ricevuto, restiamo in attesa.
begrepen. we wachten af.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ricevuto, restiamo in attesa.
- oké, doe dat. wij zijn stand-by.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
restiamo in attesa degli eventi.
laten we onze tijd afwachten.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
restiamo in attesa del vostro pagamento.
we wachten je betaling af.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- castle ground, restiamo in attesa.
we wachten.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
giusto. dna non identificato fermo in un database, in attesa di un riscontro.
niet geïdentificeerd dna in de computer database, wachtend op een overeenkomst.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
restiamo quindi in attesa di poter collaborare con tale paese.
we hopen dat de algemene vergadering hetzelfde doet.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
restiamo in attesa di una prossima pubblicazione della suddetta comunicazione.
de huidige verscheidenheid van benaderingswijzen heeft sterke eigenschappen, evenals de mate van geschiktheid van het model, en deze moeten in de toekomst behouden blijven.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qui è tutto a posto. restiamo in attesa.
- alles veilig hier, we blijven stand-by.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
restiamo in attesa di una dichiarazione in tal senso da parte della bers.
ahern (v). - (en) mijnheer de voorzitter, met de sarcofaag in tsjernobyl is het niet best en er komen nieuwe risico's bij, waaronder het vrijkomen van de plutoniumstofwolk.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
affermativo, spectre-5. ghost restiamo in attesa.
- begrepen specter 5, ghost is in wacht.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
perciò restiamo in attesa del voto di domani e di giovedì non senza apprensione.
wij wachten dus af wat er morgen gaat gebeuren en wij wachten op de stemming van donderdag, met bevreesd gemoed.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non so a quando." bene, quindi... restiamo in attesa.
goed, dan bevinden we ons in een wachtruimte.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
restiamo in attesa delle reazioni del consiglio per definire di conseguenza la nostra posizione.
wij zullen nu de reactie van de raad afwachten en dienovereenkomstig ons standpunt bepalen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
restiamo in attesa finche' il ragazzo non e' in posizione.
we wachten totdat de jongen op de juiste plek is.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tenente, ci stiamo avvicinando alla sua posizione. - restiamo in attesa.
luitenant, we naderen zijn positie, sta klaar.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per quanto concerne la codecisione, restiamo in attesa di una nuova proposta da parte del consiglio.
inzake de benoeming van de commissie is de tekst van de raad grosso modo aanvaardbaar voor het parlement, op één punt na.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :