Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tra gli esempi:
voorbeelden:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tra gli esempi vi sono:
voorbeelden hiervan zijn:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
più grandi?
ouder?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fra gli esempi più significativi, ricordiamo
in 1996 nam de privé-sector minder dan 25 % van de
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
molto più grandi.
veel groter.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gli esempi più significativi sono i seguenti :
de belangrijkste hier van zijn:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gli esempi più noti sono telefax e videotex.
de bekendste voorbeelden zijn telefax en viditel-achtige technieken.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- non sei tra gli inscritti.
je staat niet op de lijst van geregistreerden.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gli esempi più recenti ne forniscono la prova.
dit blijkt ons duidelijk uit recente voorbeelden.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
sei tra gli ultimi sei candidati.
je zit bij de laatste zes kandidaten.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sei più grande.
je bent ouder.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gli esempi più noti sono quelli americani: ibm, eds e geisco.
de bekendste voorbeelden daarvan zijn amerikaanse bedrijven: ibm, eds en geisco.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
seveso, bhopal, chernobyl sono forse gli esempi più cla morosi.
waar gaat het in concreto om ?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gli esempi più significativi ci sono offerti dai programmi stride, telematic e prisma.
de beste voorbeelden daarvan zijn de programma's stride, telematic en prisma.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ray... - sei tra gli agenti migliori, si sa.
je bent een prima agent.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
storie vere -ci possono essere esempi più parlanti?
persoonlijke histories -is er meer dan het oog ziet?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i prodotti del settore bovino, alcuni cereali e lo zucchero ne sono gli esempi più palesi.
het gaat vooral om rundvleesproducten, bepaalde granen en suiker.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i progetti selezionati ed illustrati di seguito costituiscono gli esempi più riusciti, più innovativi e più entusiasmanti.
tot de geselecteerde projecten behoren diegene die het verst gevorderd, het meest vernieuwend en het meest inspirerend zijn.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la relazione sottolinea costantemente gli esempi più significativi di buona metodologia del riesame intermedio, tra cui:
de informatie voor deze herziening was niet alleen afkomstig uit de verslagen over het hrdop en het cb en van de evaluatie-eenheid voor esf-programma's, maar ook uit nationale en communautaire beleidsrichtsnoeren zoals de witboeken van de regering en de werkgelegenheidsstrategie van de eu.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
uno degli esempi più celebri è quello di joseph conrad, scrittore polacco universalmente riconosciuto come uno dei più grandi romanzieri della letteratura anglofona.
een van de bekendste voorbeelden is joseph conrad, een poolse schrijver die wordt beschouwd als een van de grootste engelstalige romanschrijvers ooit.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :