Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
e' in un'altra lingua!
chama-se outra língua.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
adesso parliamo.
agora vamos conversar sobre isto.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
adesso, parliamo.
vamos lá falar.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in un'altra lingua, magari.
poderia ser "filho do steve"?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
- adesso? parliamo un po', no?
- agora conversamos, sabes?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
stai parlando in un'altra lingua.
estás a enrolar.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e adesso parliamo.
agora, vamos falar.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- potresti imparare un'altra lingua.
talvez, aprender uma nova língua?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anche tu parli un'altra lingua.
também não falas inglês?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
adesso, parliamo un po' del mio progetto.
agora vamos discutir um projecto de estimação, meu.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- scommetto che è in un'altra lingua.
- aposto que é noutra língua.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
adesso, parliamo di te.
vamos falar de ti.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- adesso parliamo? - no.
- já falamos?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
adesso parliamo alla gente.
e começámos a falar com as pessoas.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- forse si tratta di un'altra lingua?
talvez seja outra linguagem. não, não.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- e come faccio? parla un'altra lingua.
como é que eu vou conhecê-la se falo uma língua estrangeira?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
adesso parliamo dei tuoi talenti.
vamos falar sobre talentos.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bene, adesso parliamo di affari.
quero que todos falem comigo acerca de negócios.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- adesso parliamo dei tuoi vicini.
e os seus vizinhos?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
adesso parliamo un po' del genere "singspiel", ok?
- falemos então de "singspiel", pode ser?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent