Demander à Google

Vous avez cherché: desse (Italien - Russe)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Russe

Infos

Italien

mentre Israele, che ricercava una legge che gli desse la giustizia, non è giunto alla pratica della legge

Russe

А Израиль, искавший закона праведности, не достиг до закона праведности.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e non aveva bisogno che qualcuno gli desse testimonianza su un altro, egli infatti sapeva quello che c'è in ogni uomo

Russe

и не имел нужды, чтобы кто засвидетельствовал о человеке, ибо Сам знал, что в человеке.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e abbiamo voluto che il loro Signore desse loro in cambio [un figlio] più puro e più degno di affetto.

Russe

[[Аллах одарит их праведным ребенком, который будет обладать чистой душой и уважать своих родителей. Что же касается убитого мальчика, то ему суждено было вырасти грубым и невоспитанным человеком, который заставил бы своих родителей стать безбожниками и грешниками.]]

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e abbiamo voluto che il loro Signore desse loro in cambio [un figlio] più puro e più degno di affetto.

Russe

И мы хотели, чтоб Господь их Дал им взамен другого (сына), Кто будет и (душою) чище, И милосерднее (в сыновьем долге).

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e abbiamo voluto che il loro Signore desse loro in cambio [un figlio] più puro e più degno di affetto.

Russe

И мы хотели, чтобы Господь взамен этого [ребенка] даровал им сына, который был бы чище [душой] и милосерднее.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e abbiamo voluto che il loro Signore desse loro in cambio [un figlio] più puro e più degno di affetto.

Russe

И мы хотели, чтобы Господь дал им [его родителям] взамен лучшего, чем он [чем убитый мальчик], по чистоте [праведного] и более близкого по милосердию (к ним).

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e abbiamo voluto che il loro Signore desse loro in cambio [un figlio] più puro e più degno di affetto.

Russe

И мы хотели, чтобы Господь дал им взамен лучшего, чем он, по чистоте и более близкого по милосердию.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e abbiamo voluto che il loro Signore desse loro in cambio [un figlio] più puro e più degno di affetto.

Russe

Мы захотели, чтобы Господь их даровал им вместо него того, кто будет чище и милосерднее к своим близким.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e abbiamo voluto che il loro Signore desse loro in cambio [un figlio] più puro e più degno di affetto.

Russe

Потому мы захотели, чтобы Он дал им лучшего, нежели он, по чистоте, и более близкого к ним по сыновней любви.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e abbiamo voluto che il loro Signore desse loro in cambio [un figlio] più puro e più degno di affetto.

Russe

Убив его, мы хотели, чтобы Аллах дал им взамен другого сына, лучше этого, который будет верующим, милосердным и более добрым к своим родителям.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

Ora egli aveva mandato Giuda avanti a sé da Giuseppe, perché questi desse istruzioni in Gosen prima del suo arrivo. Poi arrivarono al paese di Gosen

Russe

Иуду послал он пред собою к Иосифу, чтобы он указал путь в Гесем. И пришли в землю Гесем.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

Se Allah vi desse la notte continua fino al Giorno della Resurrezione, quale altra divinità all'infuori di Allah potrebbe darvi la luce?

Russe

Разве кто-либо иной способен сотворить нечто подобное? Разве кто-нибудь сможет одарить людей светом, если Всемогущий Аллах пожелает, чтобы во всем мире воцарилась ночь, которой суждено будет продлиться вплоть до наступления Судного дня?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

Se Allah vi desse la notte continua fino al Giorno della Resurrezione, quale altra divinità all'infuori di Allah potrebbe darvi la luce?

Russe

Скажите мне, если Аллах сделает ночь вечной до Дня воскресения, то какой бог, кроме Аллаха, сможет принести вам сияние света дня, когда вы можете работать и заниматься своими делами?! Нет такого!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

Se Allah vi desse il giorno continuo, fino al Giorno della Resurrezione, quale altra divinità all'infuori di Allah potrebbe darvi una notte in cui possiate riposare?

Russe

А в этом аяте упоминается день, и поэтому Всевышний Господь сказал: «Неужели вы не видите?» Причина этого заключается в том, что ночью человеческий слух преобладает над зрением, а днем наоборот.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

Le grandi acque non possono spegnere l'amore né i fiumi travolgerlo. Se uno desse tutte le ricchezze della sua casa in cambio dell'amore, non ne avrebbe che dispregio

Russe

Большие воды не могут потушить любви, и реки не зальют ее. Если бы кто давал все богатство дома своего за любовь, то он был бы отвергнут с презреньем.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

Davide espresse un desiderio e disse: «Se qualcuno mi desse da bere l'acqua del pozzo che è vicino alla porta di Betlemme!»

Russe

И захотел Давид пить, и сказал: кто напоит меня водою из колодезя Вифлеемского, что у ворот?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

A Losiny la persecuzione di queste persone ebbe inizio quando, secondo le dicerie, una mendicante rubò un’ostia, per un'ostetrica, affinché la sua mucca desse più latte.

Russe

Поводом для начала волны обвинений послужила якобы кража одной попрошайкой Святого Причастия для повитухи, чтобы корова давала побольше молока.

Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

Tuttavia, come ha scritto su Twitter Vulpine But, una società di investimenti privata di New York, "Se il 25% delle famiglie più ricche d'Europa e Stati Uniti desse 25 dollari ciascuna, il finanziamento sarebbe completo".

Russe

Но, согласно записи в Twitter от Vulpine Capital, частной инвестиционной компании в Нью-Йорке: «Если бы 25% семей Европейского союза и США с наибольшим доходом пожертвовали по 25 долларов, этого было бы достаточно».

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

Come invitati ci sarebbero stati Kitty e Levin e, perché questo non desse nell’occhio, anche una cugina e il giovane Šcerbackij, e, come pièce de résistance, Sergej Koznyšev e Aleksej Aleksandrovic: Sergej Ivanovic moscovita e filosofo, Aleksej Aleksandrovic pietroburghese e uomo d’azione; inoltre avrebbe invitato quell’originale di Pescov, liberale, chiacchierone, musicista, storico e simpaticissimo scapolo cinquantenne che avrebbe costituito la salsa o il contorno a Koznyšev e Karenin.

Russe

А из гостей будут Кити и Левин, и, чтобы незаметно это было, будет еще кузина и Щербацкий молодой, и la piece de resistance из гостей -- Кознышев Сергей и Алексей Александрович. Сергей Иванович -- москвич и философ, Алексей Александрович -- петербуржец и практик; да позовет еще известного чудака энтузиаста Песцова, либерала, говоруна, музыканта, историка и милейшего пятидесятилетнего юношу, который будет соус или гарнир к Кознышеву и Каренину.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

Di': “Cosa credete? Se Allah vi desse il giorno continuo, fino al Giorno della Resurrezione, quale altra divinità all'infuori di Allah potrebbe darvi una notte in cui possiate riposare?

Russe

Скажи (о посланник!) людям: "Если Аллах продлит вам день до Дня воскресения, то какой бог, кроме Аллаха, сможет принести вам ночь для вашего отдыха от дневного труда?! Нет такого!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK