Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
la commissione pubblica i riferimenti di tali norme.
komisija sklicevanja na take standarde objavi.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
indicate i riferimenti di questi studi e analisi.
navedite te študije in analize.
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gli stati membri pubblicano i riferimenti di tali norme.
države članice objavijo referenčne številke teh standardov.
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gli stati membri pubblicano i riferimenti di tali norme nazionali;
države članice objavijo sklicne številke teh nacionalnih standardov;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ho esaurito tutti i riferimenti di comparazione tra il cartiglio e le scritture conosciute di quel periodo.
izčrpal sem vse izvore pri primerjavi simbolov na ploščicah z vzorci zapisov iz časa pred in potem.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i riferimenti di cui ai paragrafi seguenti sono riferimenti ai considerando e agli articoli della posizione comune.
v nadaljevanju so sklicevanja na uvodne izjave in člene skupnega stališča.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gli stati membri pubblicano i riferimenti di queste norme. la commissione ne cura la pubblicazione nella gazzetta ufficiale delle comunità europee.
države članice objavijo sklicevanja na te standarde. komisija zagotovi, da so objavljeni v uradnem listu evropskih skupnosti.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
5. i riferimenti di tutti i documenti trasmessi al parlamento europeo a norma del paragrafo 3 sono resi pubblici in un registro che sarà istituito nel 2001.
5. podatki o vseh dokumentih, poslanih evropskemu parlamentu na podlagi odstavka 3, postanejo javno dostopni v registru, ki ga komisija ustanovi leta 2001.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
c) la data e i riferimenti di altri documenti doganali e di qualsiasi altro documento relativo al vincolo e all'appuramento;
(c) datum in referenčni podatki o drugih carinskih dokumentih in katerih koli dokumentih v zvezi z vnosom in zaključkom;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
l’articolo 4, paragrafo 2, della direttiva 2001/95/ce stabilisce che la commissione pubblichi i riferimenti di tali norme.
v skladu s členom 4(2) direktive 2001/95/es mora komisija objaviti sklicevanja na take standarde.
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i riferimenti di questa modifica sono stati pubblicati per la prima volta nella gazzetta ufficiale dell’unione europea il 2 agosto 2005 [4].
referenčne številke te spremembe so bile prvič objavljene v uradnem listu evropske unije z dne 2. avgusta 2005 [4].
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(8) tenendo conto di tale prevedibile dilazione, si propone di ritirare immediatamente i riferimenti di tale norma al fine di evitarne l'utilizzo futuro come norma armonizzata,
(8) ob upoštevanju predvidene zamude se predlaga, da se sklicevanja na ta standard nemudoma umaknejo iz objave z namenom, da se v prihodnosti le-ta ne bi več uporabljal kot usklajeni standard –
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in conformità dell'articolo 7, paragrafo 5, della decisione 1999/468/ce, i riferimenti di tutti i documenti trasmessi al parlamento europeo sono resi pubblici.
sklepa 1999/468/es bodo navedbe vseh dokumentov, posredovanih evropskemu parlamentu, javne.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a) le norme nazionali che li riguardano e che recepiscono le norme armonizzate, i cui riferimenti sono oggetto di pubblicazione nella gazzetta ufficiale delle comunità europee. gli stati membri pubblicano i riferimenti di tali norme nazionali;
(a) ustreznimi nacionalnimi standardi, ki prevzemajo harmonizirane standarde in katerih referenčne številke so objavljene v uradnem listu evropskih skupnosti. države članice objavijo referenčne številke takšnih nacionalnih standardov;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
2. gli organismi conformi ai criteri di valutazione fissati dalle pertinenti norme armonizzate sono considerati conformi ai criteri specificati nell'allegato vi a cui tali norme armonizzate si riferiscono. la commissione pubblica nella gazzetta ufficiale dell'unione europea i riferimenti di queste norme.
2. za organe, ki ustrezajo ocenjevalnim merilom, določenim z ustreznimi usklajenimi standardi, se domneva, da izpolnjujejo merila iz priloge vi, ki jih ti usklajeni standardi zajemajo. komisija objavi sklicevanja na te standarde v uradnem listu evropske unije.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
se il documento è stato pubblicato, la risposta consiste nel fornire i riferimenti di pubblicazione e/o il luogo ove il documento è disponibile e, se necessario, l'indirizzo del documento nel sito www.cdt.eu.int.
Če je bil dokument objavljen, se v odgovoru navede podatke o objavi in/ali kraj, kjer je dokument na voljo ter se, kjer je ustrezno, na spletni strani centra www.cdt.eu.int navede njegov spletni naslov.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(3) a norma dell'articolo 4, paragrafo 1, della direttiva, le norme europee sono elaborate dagli organismi europei di normalizzazione in base al mandato deciso dalla commissione. la commissione pubblica i riferimenti di tali norme.
(3) v skladu s členom 4(1) direktive morajo evropski organi za standarde evropske standarde določiti na podlagi mandata komisije. komisija sklicevanja na take standarde objavi.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
1. ciascuno stato membro può modificare i riferimenti di cui all'articolo 40, paragrafi 4 e 5, all'articolo 41, paragrafo 7 e all'articolo 65, paragrafo 2 della convenzione schengen ad "agenti", "autorità" e "ministeri competenti" in relazione ai propri agenti, autorità o ministeri competenti, allorché, a seguito di modifiche o riorganizzazioni interne, i riferimenti esistenti non sono più accurati.
1. vsaka država članica lahko spremeni sklicevanja na "uradnike", "organe" in "pristojna ministrstva" iz členov 40(4) in (5), 41(7) in 65(2) schengenske konvencije v zvezi s svojimi uradniki, organi ali pristojnimi ministrstvi, kadarkoli zaradi notranjih sprememb ali reorganizacij obstoječe opredelitve niso več točne.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent