Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
caratteristiche generali
splošne značilnosti
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
finalità e obiettivi generali
skupni namen in splošni cilji
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
caratteristiche generali di esercizio
splošne obratovalne lastnosti,
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
-alle sue caratteristiche generali e
-splošnih značilnostih gospodarstva in
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
caratteristiche generali e di sicurezza
splošne značilnosti in zaščitni elementi
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
finalità e obiettivi
cilji
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
capitolo 6 delle caratteristiche generali.
poglavje 6 splošne dokumentacije.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
3.2.2 caratteristiche tecniche generali
splošne tehnične lastnosti
Dernière mise à jour : 2014-12-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
caratteristiche generali e localizzazione del terminale
splošne tehnične lastnosti in lega terminala
Dernière mise à jour : 2014-12-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
caratteristiche generali, capitolo 6, nota 3).
splošno dokumentacijo, poglavje 6, opombo 3).
Dernière mise à jour : 2017-04-28
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
modifiche al capitolo ii (caratteristiche generali)
spremembe poglavja ii (sploŠne znaČilnosti)
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-caratteristiche generali delle carte d'identità:
-splošne značilnosti izkaznic:
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
2. finalitÀ e campo d'azione
2. namen in področje uporabe
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
campo d'applicazione, finalitÀ e definizioni
podroČje uporabe, cilji in opredelitve
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a) designazione e caratteristiche della sostanza;
(a) oznako snovi, vključno z njenimi specifikacijami
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
articolo 4 date di riferimento e caratteristiche tecniche 1.
Člen 4 referenčni datumi in tehnične specifikacije 1.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
3. aspetti giuridici e caratteristiche principali della ocm orizzontale
3. pravni elementi in glavne značilnosti horizontalne skupne ureditve trga
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dispositivi anti-abbagliamento per strade — prestazioni e caratteristiche ----
zasloni proti bleščanju – 1. del: obnašanje in lastnosti ----
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
dagli esempi emergono approcci interessanti e caratteristiche innovative che comprendono:
zanimivi pristopi in inovativne značilnosti primerov vključujejo:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
luogo di magazzinaggio, quantitativi e caratteristiche dell’alcole posto in vendita
kraj skladiščenja, količina in lastnosti alkohola za prodajo
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: