Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
4.5. inefficienze nell’applicazione del regolamento dublino ii
4.5. neučinkovitosti pri izvajanju uredbe dublin ii
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la ricerca marina e marittima ha costi elevati e non può permettersi inefficienze.
• spodbujala razvoj ribogojne industrije v evropi, ki bo za okolje varna.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tale struttura portava ad una doppia tenuta di conti e di pratiche ed altre inefficienze.
zaradi takšne strukture je prihajalo do podvojitve delovnih mest, podvojitve gradiva in dokumentov ter ostalih neučinkovitosti.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si evitano inutili duplicazioni di attività e risorse ai diversi livelli organizzativi nonché eccessi e inefficienze sul piano del coordinamento.
podvajanju dela in sredstev na različnih ravneh delovanja ter preobsežnemu in neučinkovitemu usklajevanju se je treba izogibati.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
xer deve quindi tenere conto delle inefficienze del processo di recupero di energia (0=<xer<1).
pri xer je torej treba upoštevati neučinkovitosti pri postopku pridobivanja energije iz odpadkov (0 = < xer = < 1).
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
tuttavia, tale aumento del numero e della varietà di valutazioni sta conducendo a inefficienze, sovrapposizioni e incoerenze, che possono minarne l’efficacia.
obstaja tudi vedno večja potreba po vključitvi ekonomskih informacij, v prihodnost usmerjenih vidikov in po obravnavanju negotovosti.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
l' obiettivo è accrescere la consapevolezza nei confronti degli sviluppi concernenti queste infrastrutture e del ruolo dell' eurosistema nel seguire costantemente tali sviluppi e nel far fronte a potenziali rischi e inefficienze .
namen poročila je izboljšati poznavanje dogajanj na področju infrastrukture in vloge eurosistema pri spremljanju teh dogajanj in odpravljanju morebitnih tveganj in pomanjkljivosti .
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ciò implica in particolare l’impegno a promuovere nuove iniziative tecnologiche basate su partenariati tra settore pubblico e settore privato e cooperazione tra gli stati membri, le quali contribuiscano a porre rimedio ad effettive inefficienze del mercato.
to predvsem pomeni, da se morajo zavezati k spodbujanju novih tehnoloških pobud, ki temeljijo na partnerstvu med javnim in zasebnim sektorjem ter sodelovanju med državami članicami, kar pomaga odpravljati resnične tržne pomanjkljivosti;
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
se fossero attuate con successo riforme tese all' eliminazione di rigidità e inefficienze nei paesi dell' area dell' euro , aumenterebbe la crescita potenziale e migliorerebbero le prospettive di occupazione .
uspešna izvedba reform s ciljem , odpraviti togosti in neučinkovitosti v državah euroobmočja , bi izboljšala izglede za potencialno rast in zaposlovanje .
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
inoltre, il vigente regime non risolve efficacemente il fallimento di mercato legato a determinati tipi di esposizioni( ad esempio le esposizioni verso enti), che comportano un onere superiore per i contribuenti e inefficienze di capitale.
poleg tega sedanji režim ne rešuje učinkovito neuspešnosti trga, ki se nanaša na nekatere vrste izpostavljenosti( npr. izpostavljenosti do institucij), kar pomeni večjo obremenitev za davkoplačevalce in kapitalske neučinkovitosti.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence: