Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
il commissario verheugen ha fatto di recente una dichiarazione non dissimile da questa saggia risposta.
kommissionär günter verheugen gjorde nyligen ett uttalande som bar likheter med dessa kloka ord .
il commissario verheugen ha fatto di recente una dichiarazione non dissimile da questa saggia risposta.
kommissionär günter verheugen gjorde nyligen ett uttalande som bar likheter med dessa kloka ord .
va imposto a be di non comportarsi su questo mercato in maniera dissimile dagli standard adottati dai suoi concorrenti.
be bör åläggas att inte agera på ett sätt som avviker från hur konkurrenterna agerar på marknaden för direktförsäljning.
le relazioni euro-americane sono oggi caratterizzate da relazioni asimmetriche fra due entità di natura dissimile.
förbindelserna mellan europa och förenta staterna kännetecknas i dag av asymmetriska förhållanden mellan två enheter av olika slag .
le relazioni euro-americane sono oggi caratterizzate da relazioni asimmetriche fra due entità di natura dissimile.
förbindelserna mellan europa och förenta staterna kännetecknas i dag av asymmetriska förhållanden mellan två enheter av olika slag .
4.3.3 il modello di distribuzione del reddito nei vecchi e nei nuovi stati membri non è dissimile.
4.3.3 fördelningen av inkomsterna inom medlemsstaterna uppvisar inte särskilt stora skillnader i jämförelse med den interna inkomstfördelningen i eu-15.
pertanto, neppure tali considerazioni conducono ad una conclusione dissimile da quella indicata al punto 45 della presente sentenza.
följaktligen påverkar inte heller dessa överväganden slutsatsen i punkt 45 i denna dom.
dagli interventi di tutti gli oratori che hanno partecipato oggi al dibattito sull' ampliamento emerge un quadro non molto dissimile.
att döma av inläggen från alla de talare som yttrat sig i dagens debatt om utvidgningen framkommer en bild som i mycket är densamma.
dagli interventi di tutti gli oratori che hanno partecipato oggi al dibattito sull' ampliamento emerge un quadro non molto dissimile.
att döma av inläggen från alla de talare som yttrat sig i dagens debatt om utvidgningen framkommer en bild som i mycket är densamma.
mi sembra che il trattamento di questa donna non sia dissimile da quello dei detenuti di whitemoore dove si sono verificati i principali insabbiamenti e collusioni fra magistrati e politici.
till sist är det på sin plats med en uppmaning till medborgarna om att visa mod i kampen mot terrorism och även aktivt bidra till att de som tillfälligt låtit sig lockas av terrorism socialt, yrkesmässigt och politiskt återinlemmas i samhället.
tuttavia, si è accertato che i prezzi sul mercato interno per gli stessi modelli di televisori a colori di marca e oem non mostravano un andamento dissimile.
det konstaterades dock att priserna på den inhemska marknaden för samma modeller av färgtelevisionsmottagare som var märkesvaror och oem-färgtelevisionsmottagare inte uppvisade olika mönster.
se non vogliamo avere presto un non molto dissimile dal modello cinese, essi devono per lo meno essere protetti da possibili abusi con severe sanzioni deterrenti.
om vi inte snart ska få ett internet av kinesisk typ måste det åtminstone finnas stränga och avskräckande påföljder som skyddar mot missbruk .
se non vogliamo avere presto un non molto dissimile dal modello cinese, essi devono per lo meno essere protetti da possibili abusi con severe sanzioni deterrenti.
om vi inte snart ska få ett internet av kinesisk typ måste det åtminstone finnas stränga och avskräckande påföljder som skyddar mot missbruk .
malgrado gli elementi comuni, le due mini-sessioni hanno affrontato il tema in maniera piuttosto diversa e in un’ottica alquanto dissimile.
den gemensamma utgångspunkten till trots behandlade de båda mindre plenarsessionerna temat på ganska olika sätt och med ganska olika perspektiv.
dovremmo però ricordare che la produzione europea di carne suina assume forme differenti da paese a paese ed è organizzata in modo dissimile. anche la collaborazione tra i vari elementi della filiera di produzione è strutturata diversamente.
men vi bör inte glömma att den europeiska grisköttsproduktionen varierar i hög grad från land till land och även är olika organiserad, och även samarbetet mellan de olika nivåerna i produktionskedjan är mycket olika organiserade.
dovremmo però ricordare che la produzione europea di carne suina assume forme differenti da paese a paese ed è organizzata in modo dissimile. anche la collaborazione tra i vari elementi della filiera di produzione è strutturata diversamente.
men vi bör inte glömma att den europeiska grisköttsproduktionen varierar i hög grad från land till land och även är olika organiserad, och även samarbetet mellan de olika nivåerna i produktionskedjan är mycket olika organiserade.
l’ indennità proposta non è uguale a quella di un parlamentare del regno unito, ma nel complesso il pacchetto non è dissimile se si prendono in considerazione tutti gli aspetti.
den föreslagna lönen ligger inte på samma nivå som lönen för en brittisk parlamentsledamot , men det övergripande paketet är inte avvikande när man ser på saken ur alla synvinklar .
l’ indennità proposta non è uguale a quella di un parlamentare del regno unito, ma nel complesso il pacchetto non è dissimile se si prendono in considerazione tutti gli aspetti.
den föreslagna lönen ligger inte på samma nivå som lönen för en brittisk parlamentsledamot , men det övergripande paketet är inte avvikande när man ser på saken ur alla synvinklar .