Vous avez cherché: mi dispiace molto non averti potuto salutare (Italien - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Swedish

Infos

Italian

mi dispiace molto non averti potuto salutare

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Suédois

Infos

Italien

mi dispiace molto.

Suédois

jag beklagar.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

mi dispiace molto, ma devo attenermi al regolamento.

Suédois

jag är mycket ledsen, men jag måste hålla mig till arbetsordningen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

mi dispiace molto che intendiate votare contro la ratifica.

Suédois

vi kan naturligtvis uttrycka våra åsikter inom dessa politiska områden i framtiden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non possediamo una classificazione in base al genere. mi dispiace molto.

Suédois

vi har ingen uppdelning på kön och det beklagar jag verkligen.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

onorevoli deputati, mi dispiace molto, ma non possiamo svolgere un dibattito in merito.

Suédois

Ärade ledamöter, vi kan tyvärr inte hålla en debatt om detta.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

mi dispiace molto che lei abbia dovuto aspettare in aula, ma non si poteva fare altrimenti.

Suédois

jag beklagar att ni fick vänta, men det gick inte att undvika.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

mi dispiace molto di essere costretta a parlare sempre in queste condizioni.

Suédois

jag är ledsen över att jag alltid skall behöva tala under dessa omständigheter .

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

onorevole mckenna, mi dispiace molto, ma lei non ha chiesto di intervenire né per prima, né per seconda.

Suédois

fru mckenna! jag är mycket ledsen, men er fråga är varken den första eller den andra .

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

devo ammettere che mi dispiace molto l'atteggiamento dell'assemblea perchè non ha colto la questione principale.

Suédois

européerna förväntar sig ett starkt europa med förmåga att tillämpa grundläggande riktlinjer i fråga om folkhälsa och konsumentskydd.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

se lei non aveva la tessera, ovviamente il suo voto non è stato registrato; mi dispiace molto.

Suédois

er röst har därför inte räknats om ni inte har ett kort . jag är hemskt ledsen.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

mi dispiace molto e avevo già rassicurato il collega che avrei fatto del mio meglio per cercare di risolvere la questione.

Suédois

jag beklagar detta djupt och jag har redan försäkrat honom att jag kommer att använda min befattning till att försöka lösa detta problem.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

perciò questo regolamento è incredibilmente necessario e mi dispiace molto che la commissione abbia avuto solo oggi quest' idea.

Suédois

därför är denna förordning otroligt viktig, och jag beklagar djupt att kommissionen har kommit på detta först i dag .

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

in questo modo un parlamento può ridursi ad absurdumì mi dispiace molto dover affermare questo quando il risultato è già stabilito a priori.

Suédois

och jag säger vid min bedömning också som fackföreningsmedlem, att det positiva överväger.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

per quanto riguarda il contributo del commissario, questa sera ce lo saremmo anche potati risparmiare e mi dispiace molto che sia andata così.

Suédois

men jag vill lovorda transportutskottet för de ändringsförslag de lagt fram, som nu givit detta betänkande innehåll.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

mi dispiace molto che vi sia così poco in tutti questi campi su come dare legittimità democratica alle decisioni politiche o che consideri questo aspetto una priorità.

Suédois

jag beklagar väldigt mycket att det på alla dessa områden återfinns ytterst lite om hur de politiska besluten skall få demokratisk legitimitet, eller någon prioritering av detta .

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

mi dispiace molto che i cambiamenti che la convenzione avrebbe potuto apportare al trattato euratom non siano stati recepiti – a causa di una grande codardia – dagli stati membri e dalla convenzione stessa.

Suédois

jag beklagar verkligen att konventets möjlighet att förändra euratomfördraget inte utnyttjades – vilket var mycket fegt – av medlemsstaterna eller konventet.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

mi dispiace molto, signore — ripetè di nuovo il padrone; — ma non abbiamo un solo letto vuoto in tutto l’albergo.

Suédois

”mycket ledsen”, upprepade värden; ”men vi har verkligen inte en enda ledig säng i hela huset.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

signor presidente, mi dispiace molto che la commissione per l' industria, il commercio estero, la ricerca e l' energia non abbia espresso un parere su questo tema.

Suédois

herr talman! jag beklagar verkligen att utskottet för industrifrågor , utrikeshandel, forskning och energi inte avgav något yttrande om detta ämne .

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

mi dispiace molto che la commissione giuridica abbia redatto un testo estremamente complicato e la mia responsabilità è quella di cercare di fare in modo che l' assemblea manifesti la propria volontà.

Suédois

jag beklagar det verkligen, men utskottet för rättsliga frågor och medborgarrätt har utarbetat en extremt komplicerad text och det är mitt ansvar att försöka se till att kammaren uttalar sig om vad det är den vill.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

mi dispiace molto che la commissione giuridica abbia re datto un testo estremamente complicato e la mia responsabilità è quella di cercare di fare in modo che l'assemblea manifesti la propria volontà.

Suédois

jag hoppas att alla nu har förstått vad den omröstning handlar om som jag nu skall genomföra om punkt a, där det står: "under hela den femte valperioden skall följande artiklar 15 tillämpas som övergångsbestämmelser" - nu blir det - "under valperioden som följer på antagandet av stadgan."

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,511,788 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK