Vous avez cherché: tolse (Italien - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Swedish

Infos

Italian

tolse

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Suédois

Infos

Italien

nel 1995, il copresidente alexander langer si tolse tragicamente la vita.

Suédois

det ohyggliga kriget och folkmordet i forna jugoslavien innebar att antimilitarismen och pacifismen fortsatte att vara centrala frågor på de grönas dagordning.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

in seguito davide sconfisse i filistei, li piegò e tolse loro gat con le dipendenze

Suédois

en tid härefter slog david filistéerna och kuvade dem. därvid tog han gat med underlydande orter ur filistéernas hand.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

tutto il popolo tolse i pendenti che ciascuno aveva agli orecchi e li portò ad aronne

Suédois

då tog allt folket av sig guldringarna som de hade i öronen, och de buro dem till aron;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

dopo, davide sconfisse i filistei e li sottomise e tolse di mano ai filistei gat e le sue dipendenze

Suédois

en tid härefter slog david filistéerna och kuvade dem. därvid bemäktigade sig david huvudstaden och tog den ur filistéernas hand.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

davide tolse ai servitori di hadad-ezer i loro scudi d'oro e li portò a gerusalemme

Suédois

och david tog de gyllene sköldar som hadadesers tjänare hade burit och förde dem till jerusalem.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

davide si tolse il fardello e l'affidò al custode dei bagagli, poi corse tra le file e domandò ai suoi fratelli se stavano bene

Suédois

då lämnade david ifrån sig sakerna åt trossvaktaren och skyndade bort till hären; och när han kom dit, hälsade han sina bröder.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

giunta la notizia fino al re di ninive, egli si alzò dal trono, si tolse il manto, si coprì di sacco e si mise a sedere sulla cenere

Suédois

och när saken kom för konungen i nineve, stod han upp från sin tron och lade av sin mantel och höljde sig i sorgdräkt och satte sig i aska.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

allora il re si tolse l'anello di mano e lo diede ad amàn, l'agaghita, figlio di hammedàta e nemico dei giudei

Suédois

då tog konungen ringen av sin hand och gav den åt agagiten haman, hammedatas son, judarnas ovän.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

così chi aveva il diritto di riscatto disse a booz: «acquista tu il mio diritto di riscatto» si tolse il sandalo e glielo diede

Suédois

så sade nu bördemannen till boas: »köp du det»; och han drog därvid av sig sin sko.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il re si tolse l'anello che aveva fatto ritirare ad amàn e lo diede a mardocheo. ester affidò a mardocheo l'amministrazione della casa che era stata di amàn

Suédois

och konungen tog av sig ringen, som han hade låtit taga ifrån haman, och gav den åt mordokai. och ester satte mordokai över hamans hus.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il faraone si tolse di mano l'anello e lo pose sulla mano di giuseppe; lo rivestì di abiti di lino finissimo e gli pose al collo un monile d'oro

Suédois

och farao tog ringen av sin hand och satte den på josefs hand och lät kläda honom i kläder av fint linne och hängde den gyllene kedjan om hans hals.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

tolse dalla testa di milcom la corona, che pesava un talento d'oro e conteneva una pietra preziosa; essa fu posta sulla testa di davide. asportò dalla città un bottino molto grande

Suédois

och han tog deras konungs krona från hans huvud; den vägde en talent guld och var prydd med en dyrbar sten. den sattes nu på davids huvud. och han förde ut byte från staden i stor myckenhet.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

giorgio imprecò alla pigrizia della vecchia signora gippings, e, pensando ch’era strano che ci fossero persone che non si levavano a un’ora decente, tolse i catenacci, aperse la porta, e si mise a correre.

Suédois

g. och kallade henne en lat kärring, samt ansåg det vara mycket egendomligt att folk inte kunde stiga upp vid en kristlig tidpunkt som denna, låste upp och öppnade dörren och sprang iväg.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,771,457 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK