Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
chiaroscuro
Šerosvit
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
adoro il tuo uso del chiaroscuro.
miluji vaši práci se světelnou kompozicí.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dà la tonalità, crea il chiaroscuro.
určuje odstín... stín světla.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
guarda il chiaroscuro e la somiglianza.
páni, to stínování a míchání...
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il chiaroscuro sulla terra d'ombra bruciata è tutto sbagliato.
podívejte se na to stínování. je nanic.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma mostreremo a quel pittore speculare di milano come si realizza un vero chiaroscuro.
ale my tomu milánskému malíři zrcadel ukážeme, jak by měly vypadat skutečné skvosty.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
caravaggio usa il chiaroscuro qui per evidenziare l'angoscia della figura centrale.
caravaggio použil šerosvit, aby zdůraznil muka centrální postavy.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
È più di quanto pagherei un mercante d'arte e tu non distingui un chiaroscuro dalle frattaglie.
tolik nedostane ani překupník. navíc nerozeznáš šerosvit od šouletu.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beh, lui... voleva sempre ascoltare la radio pubblica... o parlare del chiaroscuro nei manoscritti della roma imperiale.
- no, on chtěl... vždycky chtěl poslouchat celostátní rádio nebo mluvit o světelné kompozici v rukopisech římského impéria.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2.1 la revisione intermedia della strategia di lisbona presentata al consiglio europeo del marzo 2005, ha dato un'immagine in chiaroscuro dei risultati conseguiti nei primi cinque anni.
2.1 průběžné hodnocení lisabonské strategie, jak bylo předloženo evropské radě v březnu 2005, podalo velmi smíšený obraz toho, čeho bylo dosaženo během prvních pěti let.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
il primo mostra il motivo principale del biglietto in un' immagine tridimensionale in chiaroscuro , mentre il secondo , subito sotto il primo , indica il valore nominale , le cui cifre sono perfettamente distinguibili in controluce .
pod ním je druhý vodoznak vyjadřující nominální hodnotu bankovky , kterou lze zřetelně rozpoznat jako hodnotové číslo , nastavíme-li bankovku proti světlu .
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :