Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sfasamento:
odstup:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
se non viene prestata un’attenzione specifica a questo aspetto, tale sfasamento si protrarrà in futuro.
nebude-li se tomuto problému věnovat zvláštní pozornost, bude tento nesoulad pokračovat i do budoucna.
la nuova procedura di dotazione del fondo è basata su calcoli ex post; ciò comporterà uno sfasamento temporale dell'approvvigionamento.
nový dotační postup fondu se zakládá na následných výpočtech a dotace se tedy uskuteční s určitým zpožděním.
i punti di svolta della crescita dei prestiti alle imprese si manifestano solitamente con uno sfasamento temporale rispetto a quelli dell' attività economica .
tato rozdílnost je v souladu s vývojem hospodářského cyklu , neboť u úvěrů podnikům dochází k zásadním změnám v tempu růstu obvykle se zpožděním v porovnání se změnami tempa růstu hospodářské aktivity .
considerato lo sfasamento temporale con cui manifestano i propri effetti , ci si attende che gli interventi di politica monetaria continuino a trasmettersi progressivamente all' economia .
vzhledem k tomu , že transmise měnové politiky působí se zpožděním , očekává se , že se měnová opatření budou dále postupně promítat do ekonomiky .
4 termini, esiste un notevole sfasamento temporale fra il momento in cui la politica monetaria viene modificata e quello in cui tale modifica si ripercuote sull’economia.
obecnou poptávku po zboží a službách. jinak řečeno, mezi změnou měnové politiky a jejím dopadem na ekonomiku existuje výrazné časové zpoždění.
in tale valutazione non si tiene conto dello sfasamento temporale fra l'insorgere dei costi e quello dei benefici e quindi del fatto che questi ultimi vadano a favore di altri settori oppure della società in generale.
přitom se nezohledňuje, že užitek vzniká později a během delší doby než náklady a tím ve prospěch jiných oblastí nebo celé společnosti.
a tale riguardo , giova osservare che solitamente l' espansione dei prestiti alle imprese aumenta solo con un certo sfasamento temporale rispetto al ciclo dell' attività economica .
v této souvislosti je vhodné poznamenat , že oživení růstu úvěrů podnikům zpravidla o něco zaostává za průběhem cyklu hospodářské aktivity .
come mezionato nella sezione 3.1.1 , lo sfasamento temporale nella trasmissione della politica monetaria fa sì che quest' ultima possa incidere sul livello dei prezzi soltano a medio termine .
v oddílu 3.1.1 jsme již uvedli , že vzhledem k časové prodlevě v transmisním procesu může měnová politika ovlivňovat úroveň cen pouze ve střednědobém horizontu .
dato il normale sfasamento temporale tra la ripresa dell' attività economica e quella dei prestiti alle imprese , appare probabile che nei prossimi mesi l' evoluzione dei prestiti alle società non finanziarie mostri ulteriore debolezza .
vzhledem k obvyklému zpoždění mezi oživením hospodářské aktivity a oživením úvěrů podnikům je pravděpodobné , že vývoj úvěrů nefinančním podnikům bude v následujících měsících dále slabý .
È inoltre prevista con sfasamento trimestrale una disaggregazione fra le riserve ufficiali lorde denominate nelle valute presenti nel paniere dei dsp (in termini di totale) e quelle denominate nelle altre valute (in termini di totale).
kromě toho se rovněž vyžaduje měnové rozlišení hrubých rezervních aktiv, která znějí na měny obsažené v měnovém koši zvláštních práv čerpání (celkem), a na ostatní měny (celkem), a to se čtvrtletním intervalem.