Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sovracompensazione
nadmĚrnÉ vyrovnÁvacÍ platby
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
sovracompensazione.
přehnaný opak.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
- sovracompensazione.
- je to přehnaný opak.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
presunta sovracompensazione
námitka nadměrné kompenzace
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
assenza di sovracompensazione
absence nadměrné kompenzace
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
sovracompensazione da manuale.
příkladové kompenzování.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
controllo della sovracompensazione
kontrola nadměrných vyrovnávacích plateb
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
totale sovracompensazione/sottocompensazione
celková nadměrná/nedostatečná náhrada
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la sua sovracompensazione, come se si sforzasse di amarmi.
- jako by se nutila, aby mě milovala.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
punto d) divieto di sovracompensazione e contributo del settore
ad d) nevyplácení nadměrné náhrady a příspěvek odvětví
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le condizioni della ccsp non davano quindi adito a una sovracompensazione.
podmínky stanovené smlouvou o pověření veřejnou službou tak k nadměrnému vyrovnání nevedly.
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gli stati membri dovrebbero effettuare controlli periodici per evitare una sovracompensazione.
Členské státy by měly pravidelnými kontrolami zajistit, aby nedošlo k nadměrné kompenzaci.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sono stati esclusi la sovracompensazione e il cumulo con altre misure di aiuto.
bylo vyloučeno nadměrné odškodnění a sčítání s ostatními opatřeními podpory.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non deve verificarsi sovracompensazione della perdita del valore di capitale e del reddito futuro.
nesmí být vyplacena nadměrná náhrada ztráty výrobní hodnoty a budoucí ztráty příjmů.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bisogna evitare una sovracompensazione per quanto riguarda tutti gli elementi di aiuto del sistema.
při všech prvcích podpory v opatřeních podpory je třeba zabránit nadměrné kompenzaci.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
se la differenza è negativa, il livello di aiuto è troppo elevato e determina sovracompensazione.
pokud je rozdíl negativní, úroveň podpory je příliš vysoká a představuje nadměrnou kompenzaci.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in occasione del controllo a posteriori, occorre verificare adeguatamente l’assenza di una sovracompensazione.
při následné kontrole je třeba přiměřeně prověřit, zda nedošlo k poskytnutí jakékoli nadměrné kompenzace.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si garantisce che bav verrà pagata soltanto per l’uso del terreno al fine di evitare una sovracompensazione.
aby se vyloučila nadměrná náhrada nákladů, bude zajištěno, že společnost bav bude platit pouze za užívání pozemků.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anche un calcolo prospettico del vantaggio tariffario per terni fino al 2010 mostrerebbe l'assenza di sovracompensazione.
rovněž výpočet možné výhody v podobě sazby náležející společnosti terni do roku 2010 by neukázal existenci nadměrné náhrady.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- gli strumenti intesi ad evitare ogni eventuale sovracompensazione o sottocompensazione e le modalità per porre rimedio a tale eventualità.
- prostředky vyhnout se případnému přílišnému nebo nedostatečnému vyrovnání a možnosti nápravy v tomto případě.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :