Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mi ha scampato dalla fossa e la mia vita rivede la luce»
พระองค์จะทรงไถ่จิตวิญญาณของเขาให้พ้นจากการลงไปสู่ปากแดนคนตาย และชีวิตของเขาจะเห็นความสว่า
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mi hai scampato dal popolo in rivolta, mi hai posto a capo delle nazioni. un popolo che non conoscevo mi ha servito
พอเขาได้ยินถึงข้าพระองค์ เขาก็จะเชื่อฟัง ชนต่างด้าวจะได้มาหมอบราบต่อข้าพระองค
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
stà sulla strada e osserva, tu che abiti in aroer. interroga il fuggiasco e lo scampato, domanda: che cosa è successo
โอ ชาวเมืองอาโรเออร์เอ๋ย จงยืนเฝ้าอยู่ข้างทาง จงถามชายที่หนีมาและผู้หญิงที่รอดพ้นมาว่า `เกิดเรื่องอะไรขึ้น
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quando i sabei sono piombati su di essi e li hanno predati e hanno passato a fil di spada i guardiani. sono scampato io solo che ti racconto questo»
และคนเสบามาโจมตีเอามันไป และฆ่าคนใช้เสียด้วยคมดาบ และข้าพเจ้าผู้เดียวได้หนีรอดมาเรียนท่าน
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mentre essi erano ancora per strada, giunse a davide questa notizia: «assalonne ha ucciso tutti i figli del re e neppure uno è scampato»
ต่อมาขณะเมื่อราชโอรสได้ดำเนินอยู่ตามทาง มีข่าวไปถึงดาวิดว่า "อับซาโลมได้ประหารราชโอรสของกษัตริย์หมดแล้ว ไม่เหลืออยู่สักองค์เดียว
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
al vedere la serpe pendergli dalla mano, gli indigeni dicevano tra loro: «certamente costui è un assassino, se, anche scampato dal mare, la giustizia non lo lascia vivere»
เมื่อพวกชาวป่านั้นเห็นงูติดห้อยอยู่ที่มือของเปาโล จึงพูดกันว่า "คนนี้คงเป็นฆาตกรแน่นอน ถึงแม้ว่ารอดพ้นจากทะเลแล้ว พระผู้ทรงธรรมก็ยังไม่ยอมให้รอดตายไปได้
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent