Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
intanto la parola di dio cresceva e si diffondeva
Слово ж Боже росло і множилось.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i discepoli intanto se ne tornarono di nuovo a casa
Пійптли ж тодї ученики знов до себе.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
intanto condussero dai farisei quello che era stato cieco
Приводять його до Фарисеїв, колись слїпого.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dio intanto operava prodigi non comuni per opera di paolo
І не малі чудеса робив Бог руками Павловими,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si avvicinava intanto la pasqua dei giudei e gesù salì a gerusalemme
А була близько пасха у Жидів, і пійшов у Єрусалим Ісус,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si avvicinava intanto la festa dei giudei, detta delle capanne
Було ж близько Жидівське сьвято кучок.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
intanto avevano ricondotto il ragazzo vivo, e si sentirono molto consolati
Привели ж хлопця живого і втішились немало.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
egli intanto guardava intorno, per vedere colei che aveva fatto questo
І позирнув Він кругом, щоб побачити ту, що се зробила.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la donna intanto lasciò la brocca, andò in città e disse alla gente
Покинула тодї відро своє жінка, й пійшла в город, і каже людям:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
avendo intanto saputo che giovanni era stato arrestato, gesù si ritirò nella galile
Як же почув Ісус, що Йоана видано, то перейшов у Галилею;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
intanto andava aumentando il numero degli uomini e delle donne che credevano nel signor
І прибувало все більш віруючих у Господа, - множество чоловіків і жінок.)
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gesù intanto si ritirò presso il mare con i suoi discepoli e lo seguì molta folla dalla galilea
Ісус же відійшов з учениками своїми до моря; а великий натовп із Галилеї йшов за Ним, і з Юдеї,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
giunse intanto anche simon pietro che lo seguiva ed entrò nel sepolcro e vide le bende per terra
Приходить тодї Симон Петр слїдом за ним, і ввійшов у гріб, і видить, що лежить полотно,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la barca intanto distava gia qualche miglio da terra ed era agitata dalle onde, a causa del vento contrario
Човен же був уже серед моря, і било його филями; бо вітер був противний.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
intanto i capi dei sacerdoti e tutto il sinedrio cercavano una testimonianza contro gesù per metterlo a morte, ma non la trovavano
Архиєреї ж і вся рада шукали на Ісуса сьвідчення, щоб убити Його, та й не знайшли.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i farisei intanto udirono che la gente sussurrava queste cose di lui e perciò i sommi sacerdoti e i farisei mandarono delle guardie per arrestarlo
Почули Фарисеї, що народ поговорював таке про Него, й післали Фарисеї та архиєреї слуги, щоб схопили Його.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
arrivò intanto una donna di samaria ad attingere acqua. le disse gesù: «dammi da bere»
Приходить жінка з Самариї начерпати води. Рече їй Ісус: Дай менї пити.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
giovanni intanto, che era in carcere, avendo sentito parlare delle opere del cristo, mandò a dirgli per mezzo dei suoi discepoli
Почувши ж Йоан у темниці про дїла Христові, дослав двох учеників своїх,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chiedendo come un favore, in odio a paolo, che lo facesse venire a gerusalemme; e intanto disponevano un tranello per ucciderlo lungo il percorso
просячи ласку в него, щоб післав його в Єрусалим, змовившись, щоб його вбити на дорозї.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
giunsero intanto a cafarnao. e quando fu in casa, chiese loro: «di che cosa stavate discutendo lungo la via?»
І прийшов у Капернаум, і, бувши в господі, спитав їх: Про що ви дорогою між собою міркували?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :