Vous avez cherché: 牧草 (Japonais - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Japonais

Allemand

Infos

Japonais

牧草

Allemand

grasen

Dernière mise à jour : 2012-04-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Japonais

「牧草地を通って」 「木立の中へ上がって」

Allemand

- geh über die weide, und dann den weg durch die bäume.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Japonais

王位や王冠やお城はなくても... ...森の端に生い茂る牧草地に 何世代にもわたり暮らし続ける

Allemand

sie hatte keinen titel, keine krone und kein schloss, aber sie herrschte über ihr eigenes kleines königreich, dessen grenzen das haus und die wiese am waldrand waren.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Japonais

道徳が 崩壊し始めたとかで 緑の牧草地なんて 必要なかった

Allemand

die moralvorstellungen hatten gerade angefangen, einzustürzen und ich war nicht bereit, dass meine blühende landschaft

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Japonais

羊が牧草地で草を食べている。

Allemand

schafe fressen auf der weide gras.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Japonais

そして死んだら 湖のそばの牧草地に 埋められ

Allemand

und dann würden wir sterben und auf einer wiese am see begraben werden.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Japonais

ハートフォードの 5マイル東に何かある? 主に牧草地ね

Allemand

was ist acht kilometer östlich von hartford... irgendetwas? hauptsächlich wiese.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Japonais

フットボールに教会 牧草の色

Allemand

football, die kirche, die farbe des grases.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Japonais

最初にやる事は 牧草地から出る時に 奴らを水に浸けて、虫を落とす

Allemand

so ist eines der ersten dinge, die wir tun wenn sie hier reinkommen sie durch eine soße zu ziehen, damit sie alle wanzen loswerden.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Japonais

乳牛が牧草地で草を食べているのが見えた。

Allemand

wir sahen milchkühe auf der weide gras fressen.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Japonais

果物や牧草(がある)。

Allemand

und früchte und futter,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Japonais

果物や牧草(がある)。

Allemand

und früchten und gras,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Japonais

果物や牧草(がある)。

Allemand

und obst und futter

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Japonais

果物や牧草(がある)。

Allemand

und obst und futtergras

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Japonais

羊が牧草地で草をはんでいた。

Allemand

die schafe grasen auf der weide.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Japonais

いかに家畜はうめき鳴くか。牛の群れはさまよう。彼らには牧草がないからだ。羊の群れも滅びうせる。

Allemand

o wie seufzt das vieh! die rinder sehen kläglich, denn sie haben keine weide, und die schafe verschmachten.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Japonais

野のもろもろの獣よ、恐るな。荒野の牧草はもえいで、木はその実を結び、いちじくの木とぶどうの木とは豊かに実る。

Allemand

fürchtet euch nicht, ihr tiere auf dem felde; denn die auen in der wüste sollen grünen und die bäume ihre früchte bringen, und die feigenbäume und weinstöcke sollen wohl tragen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Japonais

彼は刈り取った牧草の上に降る雨のごとく、地を潤す夕立ちのごとく臨むように。

Allemand

er wird herabfahren wie der regen auf die aue, wie die tropfen, die das land feuchten.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Japonais

主よ、わたしはあなたに向かって呼ばわる。火が荒野の牧草を焼き滅ぼし、炎が野のすべての木を焼き尽したからである。

Allemand

herr, dich rufe ich an; denn das feuer hat die auen in der wüste verbrannt, und die flamme hat alle bäume auf dem acker angezündet.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Japonais

海べよ、あなたは牧場となり、羊飼の牧草地となり、また羊のおりとなる。

Allemand

es sollen am meer hinab eitel hirtenhäuser und schafhürden sein.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK