Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
confestim autem percussit eum angelus domini eo quod non dedisset honorem deo et consumptus a vermibus exspiravi
en onmiddellik het 'n engel van die here hom getref, omdat hy die eer nie aan god gegee het nie; en hy is deur wurms verteer en het gesterwe.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et urbes exaedificavit habebat quippe greges ovium et armentorum innumerabiles eo quod dedisset ei dominus substantiam multam nimi
ook het hy vir hom stede aangelê; verder was daar besittings van kleinvee en beeste in menigte, want god het hom baie goed gegee.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et surrexit ut in patriam pergeret cum utraque nuru sua de regione moabitide audierat enim quod respexisset dominus populum suum et dedisset eis esca
het sy haar gereedgemaak met haar skoondogters en teruggegaan uit die veld van moab, want sy het in die veld van moab gehoor dat die here op sy volk ag gegee het deur aan hulle brood te gee.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
respondit iesus et dixit ei si scires donum dei et quis est qui dicit tibi da mihi bibere tu forsitan petisses ab eo et dedisset tibi aquam viva
jesus antwoord en sê vir haar: as jy die gawe van god geken het en geweet het wie hy is wat vir jou sê: gee vir my water om te drink, sou jy hom gevra het en hy sou vir jou lewende water gegee het.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et surrexi nocte ego et viri pauci mecum et non indicavi cuiquam quid deus dedisset in corde meo ut facerem in hierusalem et iumentum non erat mecum nisi animal cui sedeba
het ek my in die nag gereedgemaak, ek en enkele manne saam met my; maar ek het aan geen mens meegedeel wat my god in my hart gegee het om vir jerusalem te doen nie; daar was ook geen dier by my nie, behalwe die dier waar ek op gery het.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sed et omnes iudaei qui erant in moab et in filiis ammon et in idumea et in universis regionibus audito quod dedisset rex babylonis reliquias in iudaeam et quod praeposuisset super eos godoliam filium ahicam filii sapha
en ook al die jode wat in moab en onder die kinders van ammon en in edom en wat in al die lande was, het gehoor dat die koning van babel vir juda 'n oorblyfsel nagelaat het; en dat hy gedálja, die seun van ahíkam, die seun van safan, oor hulle aangestel het;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :