Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dispersi iactamur gurgite vasto
tossed swirling
Dernière mise à jour : 2020-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
igitur qui dispersi erant pertransiebant evangelizantes verbu
die nun zerstreut waren, gingen um und predigten das wort.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et non tantum pro gente sed et ut filios dei qui erant dispersi congregaret in unu
und nicht für das volk allein, sondern daß er auch die kinder gottes, die zerstreut waren, zusammenbrächte.)
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et dispersi eos in gentes et ventilati sunt in terris iuxta vias eorum et adinventiones iudicavi eo
und ich zerstreute sie unter die heiden und zerstäubte sie in die länder und richtete sie nach ihrem wesen und tun.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quia haec dicit dominus deus post finem quadraginta annorum congregabo aegyptum de populis in quibus dispersi fuerun
doch so spricht der herr herr: wenn die vierzig jahre aus sein werden, will ich die Ägypter wieder sammeln aus den völkern, darunter sie zerstreut sollen werden,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
iohanan autem filius caree et omnes principes exercitus qui dispersi erant in regionibus venerunt ad godoliam in maspha
aber johanan, der sohn kareahs, samt allen hauptleuten, so auf dem felde sich gehalten hatten, kamen zu gedalja gen mizpa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
post hunc extitit iudas galilaeus in diebus professionis et avertit populum post se et ipse periit et omnes quotquot consenserunt ei dispersi sun
darnach stand auf judas aus galiläa in den tagen der schätzung und machte viel volks abfällig ihm nach; und der ist auch umgekommen, und alle, die ihm zufielen sind zerstreut.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
propterea loquere haec dicit dominus deus congregabo vos de populis et adunabo de terris in quibus dispersi estis daboque vobis humum israhe
darum sprich: so sagt der herr herr: ich will euch sammeln aus den völkern und will euch sammeln aus den ländern, dahin ihr zerstreut seid, und will euch das land israel geben.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et educam vos de populis et congregabo vos de terris in quibus dispersi estis in manu valida et brachio extento et in furore effuso regnabo super vo
und will euch aus den völkern führen und aus den ländern, dahin ihr verstreut seid, sammeln mit starker hand und mit ausgestrecktem arm und mit ausgeschütteten grimm,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
destruxeruntque coram eo aras baalim et simulacra quae superposita fuerant demoliti sunt lucos etiam et sculptilia succidit atque comminuit et super tumulos eorum qui eis immolare consueverant fragmenta dispersi
und ließ vor sich abbrechen die altäre der baalim, und die sonnensäulen obendrauf hieb er ab, und die ascherabilder und götzen und gegossenen bilder zerbrach er und machte sie zu staub und streute sie auf die gräber derer, die ihnen geopfert hatten,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quoniam tecum ego sum ait dominus ut salvem te faciam enim consummationem in cunctis gentibus in quibus dispersi te te autem non faciam in consummationem sed castigabo te in iudicio ut non tibi videaris innoxiu
denn ich bin bei dir, spricht der herr, daß ich dir helfe. denn ich will mit allen heiden ein ende machen, dahin ich dich zerstreut habe; aber mit dir will ich nicht ein ende machen; züchtigen aber will ich dich mit maßen, daß du dich nicht für unschuldig haltest.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cum ergo audissent omnes principes exercitus qui dispersi fuerant per regiones ipsi et socii eorum quod praefecisset rex babylonis godoliam filium ahicam terrae et quod commendasset ei viros et mulieres et parvulos et de pauperibus terrae qui non fuerant translati in babylone
da nun die hauptleute, so auf dem felde sich hielten, samt ihren leuten erfuhren, daß der könig zu babel hatte gedalja, den sohn ahikams, über das land gesetzt und über die männer und weiber, kinder und die geringen im lande, welche nicht gen babel geführt waren,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ego hodie tibi omnium exemplum fiam. nam et ego aliquando perversus fui et non intellexi ipse perversitatem meam... et dispersi animum meum in omnia... fiebat ergo ut tandem aliquando poena ipsa et afflictio magna prudentem me facerent cognovi ergo veritatem et reprobavi vanitatem quia sensi afflictionem. et videbar iam in totum correctus de perversitate mea
ich will dir heute von allen dingen ein beispiel geben, denn ich war einst verkehrt und verstand meine verderbtheit nicht, und meine seele war in alle dinge zerstreut… deshalb hat mich zu anderen zeiten die strafe selbst und die große bedrängnis, die der kluge hatte, weise gemacht. deshalb verachtete ich die wahrheit von cognos und verachtete die eitelkeit, weil ich bedrängnis empfand; und ich sah jetzt, dass ich aus all meiner verderbtheit zurechtgewiesen wurde.
Dernière mise à jour : 2024-12-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: