Vous avez cherché: domini sumus sumus servi (Latin - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

German

Infos

Latin

domini sumus sumus servi

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

domini sumus

Allemand

wir sind die diener des herrn

Dernière mise à jour : 2016-12-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nos domini sumus

Allemand

Dernière mise à jour : 2024-01-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quos ille interrogavit quid habetis operis responderunt pastores ovium sumus servi tui et nos et patres nostr

Allemand

da sprach pharao zu seinen brüdern: was ist eure nahrung? sie antworteten: deine knechte sind viehhirten, wir und unsere väter;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

huiuscemodi autem sermonem responderunt nobis dicentes nos sumus servi dei caeli et terrae et aedificamus templum quod erat extructum ante hos annos multos quodque rex israhel magnus aedificaverat et extruxera

Allemand

sie aber gaben uns solche worte zur antwort und sprachen: wir sind knechte des gottes im himmel und der erde und bauen das haus, das vormals vor vielen jahren gebaut war, das ein großer könig israels gebaut hat und aufgerichtet.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

respondebitis viri pastores sumus servi tui ab infantia nostra usque in praesens et nos et patres nostri haec autem dicetis ut habitare possitis in terra gessen quia detestantur aegyptii omnes pastores oviu

Allemand

so sollt ihr sagen: deine knechte sind leute, die mit vieh umgehen, von unsrer jugend auf bis her, beide, wir und unsre väter, auf daß ihr wohnen möget im lande gosen. denn was viehhirten sind, das ist den Ägyptern ein greuel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,726,490,455 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK