Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
aedes levitarum quae in urbibus sunt semper possunt redim
die städte der leviten aber, nämlich die häuser in den städten, darin ihre habe ist, können immerdar gelöst werden.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tolle summam filiorum caath de medio levitarum per domos et familias sua
nimm die summe der kinder kahath aus den kindern levi nach ihren geschlechtern und vaterhäusern,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nec erit officii levitarum ut ultra portent tabernaculum et omnia vasa eius ad ministrandu
so wurden auch die kinder levi gezählt von zwanzig jahren und darüber, da sie ja die wohnung nicht mehr zu tragen hatten mit all ihrem geräte ihres amts,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
princeps autem principum levitarum eleazar filius aaron sacerdotis erit super excubitores custodiae sanctuari
aber der oberste über alle obersten der leviten soll eleasar sein, aarons sohn, des priesters, über die, so verordnet sind, zu warten der sorge für das heiligtum.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
igitur mundavi eos ab omnibus alienigenis et constitui ordines sacerdotum et levitarum unumquemque in ministerio su
also reinigte ich sie von allem ausländischen und bestellte den dienst der priester und leviten, einen jeglichen zu seinem geschäft,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hii sunt principes cantorum per familias levitarum qui in exedris morabantur ita ut die et nocte iugiter suo ministerio deserviren
jene aber sind die sänger, die häupter der vaterhäuser der leviten, die in den kammern keinen dienst hatten; denn tag und nacht waren sie in ihrem geschäft.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et de nathinneis quos dederat david et principes ad ministeria levitarum nathinneos ducentos viginti omnes hii suis nominibus vocabantu
und von den tempelknechten, die david und die fürsten gaben, zu dienen den leviten, zweihundertundzwanzig, alle mit namen genannt.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vigilate et custodite donec adpendatis coram principibus sacerdotum et levitarum et ducibus familiarum israhel in hierusalem et thesaurum domus domin
so wacht und bewahrt es, bis daß ihr's darwägt vor den obersten priestern und leviten und den obersten der vaterhäuser in israel zu jerusalem in die kammer des hauses des herrn.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de possessione autem levitarum et de possessione civitatis in medio partium principis erit inter terminum iuda et inter terminum beniamin et ad principem pertinebi
was aber neben der leviten teil und neben der stadt teil zwischen der grenze juda's und der grenze benjamins liegt, das soll dem fürsten gehören.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et hilaritate perfusa omnis turba iuda tam sacerdotum et levitarum quam universae frequentiae quae venerat ex israhel proselytorum quoque de terra israhel et habitantium in iud
und es freuten sich die ganze gemeinde juda's, die priester und leviten und die ganze gemeinde, die aus israel gekommen waren, und die fremdlinge, die aus dem lande israel gekommen waren und in juda wohnten,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et locutus est ezechias ad cor omnium levitarum qui habebant intellegentiam bonam super domino et comederunt septem diebus sollemnitatis immolantes victimas pacificorum et laudantes dominum deum patrum suoru
und hiskia redete herzlich mit allen leviten, die verständig waren im dienste des herrn. und sie aßen das fest über, sieben tage, und opferten dankopfer und dankten dem herrn, ihrer väter gott.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
constituit autem ioiadae praepositos in domo domini et sub manibus sacerdotum ac levitarum quos distribuit david in domo domini ut offerrent holocausta domino sicut scriptum est in lege mosi in gaudio et canticis iuxta dispositionem davi
und jojada bestellte die Ämter im hause des herrn unter den priestern und den leviten, die david verordnet hatte zum hause des herrn, brandopfer zu tun dem herrn, wie es geschrieben steht im gesetz mose's, mit freuden und mit lieder, die david gedichtet,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cumque tempus esset ut deferrent arcam coram rege per manus levitarum videbant enim multam pecuniam ingrediebatur scriba regis et quem primus sacerdos constituerat effundebantque pecuniam quae erat in arca porro arcam reportabant ad locum suum sicque faciebant per singulos dies et congregata est infinita pecuni
und wenn's zeit war, daß man die lade herbringen sollte durch die leviten nach des königs befehl (wenn sie sahen, daß viel geld darin war), so kam der schreiber des königs und wer vom vornehmsten priester befehl hatte, und schüttete die lade aus und trugen sie wieder an ihren ort. so taten sie alle tage, daß sie geld die menge zuhauf brachten.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :