Vous avez cherché: monumentum (Latin - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

monumentum

Allemand

monument

Dernière mise à jour : 2013-11-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

hoc opus augustae munificentia et gratiae suae monumentum feai resurgere

Allemand

diese arbeit, das ist die arbeit

Dernière mise à jour : 2023-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

ibi ergo propter parasceven iudaeorum quia iuxta erat monumentum posuerunt iesu

Allemand

dahin legten sie jesum um des rüsttages willen der juden, dieweil das grab nahe war.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

et pones super eos tus lucidissimum ut sit panis in monumentum oblationis domin

Allemand

und sollst auf dieselben legen reinen weihrauch, daß er sei bei den broten zum gedächtnis, ein feuer dem herrn.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

una autem sabbati valde diluculo venerunt ad monumentum portantes quae paraverant aromat

Allemand

aber am ersten tage der woche sehr früh kamen sie zum grabe und trugen die spezerei, die sie bereitet hatten, und etliche mit ihnen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

venit ergo simon petrus sequens eum et introivit in monumentum et videt linteamina posit

Allemand

da kam simon petrus ihm nach und ging hinein in das grab und sieht die leinen gelegt,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

habebitis autem hanc diem in monumentum et celebrabitis eam sollemnem domino in generationibus vestris cultu sempitern

Allemand

ihr sollt diesen tag haben zum gedächtnis und sollt ihn feiern dem herrn zum fest, ihr und alle eure nachkommen, zur ewigen weise.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

iesus ergo rursum fremens in semet ipso venit ad monumentum erat autem spelunca et lapis superpositus erat e

Allemand

da ergrimmte jesus abermals in sich selbst und kam zum grabe. es war aber eine kluft, und ein stein daraufgelegt.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

una autem sabbati maria magdalene venit mane cum adhuc tenebrae essent ad monumentum et videt lapidem sublatum a monument

Allemand

am ersten tag der woche kommt maria magdalena früh, da es noch finster war, zum grabe und sieht, daß der stein vom grabe hinweg war.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

petrus autem surgens cucurrit ad monumentum et procumbens videt linteamina sola posita et abiit secum mirans quod factum fuera

Allemand

petrus aber stand auf und lief zum grabe und bückte sich hinein und sah die leinenen tücher allein liegen; und ging davon, und es nahm ihn wunder, wie es zuginge.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

respondebitis eis defecerunt aquae iordanis ante arcam foederis domini cum transiret eum idcirco positi sunt lapides isti in monumentum filiorum israhel usque in aeternu

Allemand

so sollt ihr ihnen sagen: weil das wasser des jordans abgerissen ist vor der lade des bundes des herrn, da sie durch den jordan ging, sollen diese steine den kindern israels ein ewiges gedächtnis sein.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

et erit quasi signum in manu tua et quasi monumentum ante oculos tuos et ut lex domini semper in ore tuo in manu enim forti eduxit te dominus de aegypt

Allemand

darum soll dir's sein ein zeichen in deiner hand und ein denkmal vor deinen augen, auf daß des herrn gesetz sei in deinem munde; denn der herr hat dich mit mächtiger hand aus Ägypten geführt.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

porro absalom erexerat sibi cum adhuc viveret titulum qui est in valle regis dixerat enim non habeo filium et hoc erit monumentum nominis mei vocavitque titulum nomine suo et appellatur manus absalom usque ad hanc die

Allemand

absalom aber hatte sich eine säule aufgerichtet, da er noch lebte; die steht im königsgrunde. denn er sprach: ich habe keinen sohn, darum soll dies meines namens gedächtnis sein; er hieß die säule nach seinem namen, und sie heißt auch bis auf diesen tag absaloms mal.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,719,542,283 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK