Vous avez cherché: patrem et me de nave (Latin - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

vale et me ama

Allemand

vale и др мне ама

Dernière mise à jour : 2015-01-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui adfligit patrem et fugat matrem ignominiosus est et infeli

Allemand

wer vater verstört und mutter verjagt, der ist ein schändliches und verfluchtes kind.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

honora patrem et matrem et diliges proximum tuum sicut te ipsu

Allemand

ehre vater und mutter;" und: "du sollst deinen nächsten lieben wie dich selbst."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

et audivi loquentem ad me de domo et vir qui stabat iuxta m

Allemand

und ich hörte einen mit mir reden vom hause heraus, und ein mann stand neben mir.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dicit ei philippus domine ostende nobis patrem et sufficit nobi

Allemand

spricht zu ihm philippus: herr, zeige uns den vater, so genügt uns.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

filius sapiens laetificat patrem et stultus homo despicit matrem sua

Allemand

ein weiser sohn erfreut den vater, und ein törichter mensch ist seiner mutter schande.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

misit de excelso et adsumpsit me extraxit me de aquis multi

Allemand

er streckte seine hand aus von der höhe und holte mich und zog mich aus den großen wassern.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sicut misit me vivens pater et ego vivo propter patrem et qui manducat me et ipse vivet propter m

Allemand

dies ist das brot, das vom himmel gekommen ist; nicht, wie eure väter haben manna gegessen und sind gestorben: wer dies brot isset, der wird leben in ewigkeit.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

filii aram us et hul et gether et me

Allemand

die kinder von aram sind diese: uz, hul, gether und mas.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

voce mea ad dominum clamavi et exaudivit me de monte sancto suo diapsalm

Allemand

ich liege und schlafe und erwache; denn der herr hält mich.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cura, ut valeas, et me, ut amas, ama

Allemand

sorge, dass du es gut machst und ich allein, dass du liebst, meine liebe

Dernière mise à jour : 2020-11-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ecce et me sicut et te fecit deus et de eodem luto ego quoque formatus su

Allemand

siehe, ich bin gottes ebensowohl als du, und aus lehm bin ich auch gemacht.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sicut novit me pater et ego agnosco patrem et animam meam pono pro ovibu

Allemand

wie mich mein vater kennt und ich kenne den vater. und ich lasse mein leben für die schafe.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

hero huius fabulae sum et me servae necesse non

Allemand

herói deste jogo, eu tenho me feito um servo não é necessário

Dernière mise à jour : 2016-06-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

alter vero eliezer deus enim ait patris mei adiutor meus et eruit me de gladio pharaoni

Allemand

und der andere elieser (denn er sprach: der gott meines vaters ist meine hilfe gewesen und hat mich errettet von dem schwert pharaos).

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

oculum qui subsannat patrem et qui despicit partum matris suae effodiant corvi de torrentibus et comedant illum filii aquila

Allemand

ein auge, das den vater verspottet, und verachtet der mutter zu gehorchen, das müssen die raben am bach aushacken und die jungen adler fressen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ego rogabo patrem et alium paracletum dabit vobis ut maneat vobiscum in aeternu

Allemand

und ich will den vater bitten, und er soll euch einen andern tröster geben, daß er bei euch bleibe ewiglich:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

aut si non facis dele me de libro tuo quem scripsist

Allemand

nun vergib ihnen ihre sünde; wo nicht, so tilge mich auch aus deinem buch, das du geschrieben hast.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in ipsa benedicimus dominum et patrem et in ipsa maledicimus homines qui ad similitudinem dei facti sun

Allemand

durch sie loben wir gott, den vater, und durch sie fluchen wir den menschen, die nach dem bilde gottes gemacht sind.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nam deus dixit honora patrem et matrem et qui maledixerit patri vel matri morte moriatu

Allemand

gott hat geboten: "du sollst vater und mutter ehren; wer vater und mutter flucht, der soll des todes sterben."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK