Demander à Google

Vous avez cherché: toto animale (Latin - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

Toto Robe

Allemand

Was

Dernière mise à jour : 2021-03-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

toto coelo

Allemand

Ursache der Produktiontoto coelo

Dernière mise à jour : 2020-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

toto genere

Allemand

die ganze Klasse

Dernière mise à jour : 2013-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ex toto sanos

Allemand

mit

Dernière mise à jour : 2019-12-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

Gratulor ex toto corde meo.

Allemand

ihn von ganzem Herzen,

Dernière mise à jour : 2021-01-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

Id in toto in bracas ibat.

Allemand

Das ging voll in die Hose.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sed non prius quod spiritale est sed quod animale est deinde quod spirital

Allemand

Aber der geistliche Leib ist nicht der erste, sondern der natürliche; darnach der geistliche.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in toto corde meo, in aeternum

Allemand

für immer in meinem Herzen

Dernière mise à jour : 2019-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ex omnibus aliquid, in toto nihil

Allemand

od svih njih nešto, u ništa,

Dernière mise à jour : 2020-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

seminatur corpus animale surgit corpus spiritale si est corpus animale est et spiritale sic et scriptum es

Allemand

Es wird gesät ein natürlicher Leib, und wird auferstehen ein geistlicher Leib. Ist ein natürlicher Leib, so ist auch ein geistlicher Leib.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in toto corde meo exquisivi te non repellas me a mandatis tui

Allemand

Alle Heiden umgeben mich; aber im Namen des HERRN will ich sie zerhauen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quaeretis me et invenietis cum quaesieritis me in toto corde vestr

Allemand

Ihr werdet mich suchen und finden. Denn so ihr mich von ganzem Herzen suchen werdet,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

beati qui scrutantur testimonia eius in toto corde exquirent eu

Allemand

Es sage nun Israel: Seine Güte währet ewiglich.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

habe fiduciam in Domino ex toto corde tuo et ne innitaris prudentiae tua

Allemand

Verlaß dich auf den HERRN von ganzem Herzen und verlaß dich nicht auf deinen Verstand;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

confitebor tibi Domine in toto corde meo narrabo omnia mirabilia tu

Allemand

Ich freue mich und bin fröhlich in dir und lobe deinen Namen, du Allerhöchster,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

mansit autem biennio toto in suo conducto et suscipiebat omnes qui ingrediebantur ad eu

Allemand

Paulus aber blieb zwei Jahre in seinem eigenen Gedinge und nahm auf alle, die zu ihm kamen,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

confitebor tibi Domine Deus meus in toto corde meo et glorificabo nomen tuum in aeternu

Allemand

daß uns auch der HERR Gutes tue und unser Land sein Gewächs gebe;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

diliges Dominum Deum tuum ex toto corde tuo et ex tota anima tua et ex tota fortitudine tu

Allemand

Und du sollst den HERRN, deinen Gott, liebhaben von ganzem Herzen, von ganzer Seele, von allem Vermögen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

venit igitur nuntius ad David dicens toto corde universus Israhel sequitur Absalo

Allemand

Da kam einer, der sagte es David an und sprach: Das Herz jedermanns in Israel folgt Absalom nach.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in toto enim orbe panis deerat et oppresserat fames terram maxime Aegypti et Chanaa

Allemand

Es war aber kein Brot in allen Landen; denn die Teuerung war sehr schwer, daß das Land Ägypten und Kanaan verschmachteten vor der Teuerung.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK