Vous avez cherché: agmina (Latin - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

agmina

Anglais

agmina

Dernière mise à jour : 2021-04-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

agmina ducens

Anglais

troupes de tête

Dernière mise à jour : 2014-12-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

pars agmina cogunt de rasen

Anglais

raisen from the ranks

Dernière mise à jour : 2018-09-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

gomer et universa agmina eius domus thogorma latera aquilonis et totum robur eius populique multi tecu

Anglais

gomer, and all his bands; the house of togarmah of the north quarters, and all his bands: and many people with thee.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et omnes qui circa eum sunt praesidium eius et agmina eius dispergam in omnem ventum et gladium evaginabo post eo

Anglais

and i will scatter toward every wind all that are about him to help him, and all his bands; and i will draw out the sword after them.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

congregantes vero philisthim agmina sua in proelium convenerunt in soccho iudae et castrametati sunt inter soccho et azeca in finibus dommi

Anglais

now the philistines gathered together their armies to battle, and were gathered together at shochoh, which belongeth to judah, and pitched between shochoh and azekah, in ephes-dammim.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

super montes israhel cades tu et omnia agmina tua et populi qui sunt tecum feris avibus omnique volatili et bestiis terrae dedi te devorandu

Anglais

thou shalt fall upon the mountains of israel, thou, and all thy bands, and the people that is with thee: i will give thee unto the ravenous birds of every sort, and to the beasts of the field to be devoured.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

factum est autem in diebus illis congregaverunt philisthim agmina sua ut praepararentur ad bellum contra israhel dixitque achis ad david sciens nunc scito quoniam mecum egredieris in castris tu et viri tu

Anglais

and it came to pass in those days, that the philistines gathered their armies together for warfare, to fight with israel. and achish said unto david, know thou assuredly, that thou shalt go out with me to battle, thou and thy men.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,724,858,149 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK