Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mater irrumator
motherfucker
Dernière mise à jour : 2015-02-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mater irrumator praetor
sister fucker
Dernière mise à jour : 2022-06-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
fortis fortuna adiuvat et quasi leo fortis
das glück begünstigt die tapferen und starken wie ein löwe
Dernière mise à jour : 2021-07-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et dicis quid enim novit deus et quasi per caliginem iudica
and thou sayest, how doth god know? can he judge through the dark cloud?
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
elevasti me et quasi super ventum ponens elisisti me valid
thou liftest me up to the wind; thou causest me to ride upon it, and dissolvest my substance.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
qui sunt isti qui ut nubes volant et quasi columbae ad fenestras sua
who are these that fly as a cloud, and as the doves to their windows?
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
destruxit me undique et pereo et quasi evulsae arbori abstulit spem mea
he hath destroyed me on every side, and i am gone: and mine hope hath he removed like a tree.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vae qui trahitis iniquitatem in funiculis vanitatis et quasi vinculum plaustri peccatu
woe unto them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart rope:
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
est qui promittit et quasi gladio pungitur conscientiae lingua autem sapientium sanitas es
there is that speaketh like the piercings of a sword: but the tongue of the wise is health.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
filii israhel creverunt et quasi germinantes multiplicati sunt ac roborati nimis impleverunt terra
and the children of israel were fruitful, and increased abundantly, and multiplied, and waxed exceeding mighty; and the land was filled with them.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ecce dominus asportari te faciet sicut asportatur gallus gallinacius et quasi amictum sic sublevabit t
behold, the lord will carry thee away with a mighty captivity, and will surely cover thee.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
inquilini domus meae et ancillae meae sicut alienum habuerunt me et quasi peregrinus fui in oculis eoru
they that dwell in mine house, and my maids, count me for a stranger: i am an alien in their sight.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quid faciam tibi ephraim quid faciam tibi iuda misericordia vestra quasi nubes matutina et quasi ros mane pertransien
o ephraim, what shall i do unto thee? o judah, what shall i do unto thee? for your goodness is as a morning cloud, and as the early dew it goeth away.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cumque operuisset superficiem terrae apparuit in solitudine minutum et quasi pilo tunsum in similitudinem pruinae super terra
and when the dew that lay was gone up, behold, upon the face of the wilderness there lay a small round thing, as small as the hoar frost on the ground.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quia ecce dominus in igne veniet et quasi turbo quadrigae eius reddere in indignatione furorem suum et increpationem suam in flamma igni
for, behold, the lord will come with fire, and with his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et erit quasi dammula fugiens et quasi ovis et non erit qui congreget unusquisque ad populum suum convertetur et singuli ad terram suam fugien
and it shall be as the chased roe, and as a sheep that no man taketh up: they shall every man turn to his own people, and flee every one into his own land.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
putaverunt enim solito eos more cedere qui fugam arte simulantes iniere consilium ut abstraherent eos de civitate et quasi fugientes ad supradictas semitas perduceren
and the children of benjamin said, they are smitten down before us, as at the first. but the children of israel said, let us flee, and draw them from the city unto the highways.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et erunt reliquiae iacob in medio populorum multorum quasi ros a domino et quasi stillae super herbam quae non expectat virum et non praestolatur filios hominu
and the remnant of jacob shall be in the midst of many people as a dew from the lord, as the showers upon the grass, that tarrieth not for man, nor waiteth for the sons of men.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gaudens gaudebo in domino et exultabit anima mea in deo meo quia induit me vestimentis salutis et indumento iustitiae circumdedit me quasi sponsum decoratum corona et quasi sponsam ornatam monilibus sui
i will greatly rejoice in the lord, my soul shall be joyful in my god; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decketh himself with ornaments, and as a bride adorneth herself with her jewels.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
qui cum duxisset eum ecce illi discumbebant super faciem universae terrae comedentes et bibentes et quasi festum celebrantes diem pro cuncta praeda et spoliis quae ceperant de terra philisthim et de terra iud
and when he had brought him down, behold, they were spread abroad upon all the earth, eating and drinking, and dancing, because of all the great spoil that they had taken out of the land of the philistines, and out of the land of judah.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: