Vous avez cherché: inimica fuga (Latin - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

English

Infos

Latin

inimica fuga

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

mox inimica fuga

Anglais

soon the enemy fv

Dernière mise à jour : 2023-10-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

inimica -um

Anglais

inimicus, inimici enemy (personal), foe; inimicus, inimica -um, inimicior -or -us, inimicissimus -a -um unfriendly, hostile, harmful;

Dernière mise à jour : 2022-11-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

fuga

Anglais

fugue

Dernière mise à jour : 2010-04-27
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

inimica fugat

Anglais

flight unfriendly

Dernière mise à jour : 2020-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ex fuga

Anglais

Dernière mise à jour : 2023-12-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

mutare fuga

Anglais

change escape sequence

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

novissima autem inimica destruetur mors

Anglais

Dernière mise à jour : 2023-06-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

novissima autem inimica destruetur-mors

Anglais

Последний же враг истребится-смерть

Dernière mise à jour : 2013-01-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

, pugnam aut fuga

Anglais

fighting animal

Dernière mise à jour : 2015-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ex fuga it morsus

Anglais

Dernière mise à jour : 2023-12-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

novissima autem inimica destruetur mors omnia enim subiecit sub pedibus eius cum autem dica

Anglais

the last enemy that shall be destroyed is death.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cerva fuga periculum vitat et vitam servat

Anglais

il volo di un cervo evita il pericolo e salva la vita

Dernière mise à jour : 2022-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et peribit fuga a pastoribus et salvatio ab optimatibus gregi

Anglais

and the shepherds shall have no way to flee, nor the principal of the flock to escape.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et aspiciet inimica mea et operietur confusione quae dicit ad me ubi est dominus deus tuus oculi mei videbunt in eam nunc erit in conculcationem ut lutum platearu

Anglais

then she that is mine enemy shall see it, and shame shall cover her which said unto me, where is the lord thy god? mine eyes shall behold her: now shall she be trodden down as the mire of the streets.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et peribit fuga a veloce et fortis non obtinebit virtutem suam et robustus non salvabit animam sua

Anglais

therefore the flight shall perish from the swift, and the strong shall not strengthen his force, neither shall the mighty deliver himself:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

considerabam ad dexteram et videbam et non erat qui cognosceret me periit fuga a me et non est qui requirit animam mea

Anglais

let the righteous smite me; it shall be a kindness: and let him reprove me; it shall be an excellent oil, which shall not break my head: for yet my prayer also shall be in their calamities.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vidi dominum stantem super altare et dixit percute cardinem et commoveantur superliminaria avaritia enim in capite omnium et novissimum eorum in gladio interficiam non erit fuga eis fugiet et non salvabitur ex eis qui fugeri

Anglais

i saw the lord standing upon the altar: and he said, smite the lintel of the door, that the posts may shake: and cut them in the head, all of them; and i will slay the last of them with the sword: he that fleeth of them shall not flee away, and he that escapeth of them shall not be delivered.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quod cum vidissent qui remanserant de beniamin fugerunt in solitudinem et pergebant ad petram cuius vocabulum est remmon in illa quoque fuga palantes et in diversa tendentes occiderunt quinque milia viros et cum ultra tenderent persecuti sunt eos et interfecerunt etiam alios duo mili

Anglais

and they turned and fled toward the wilderness unto the rock of rimmon: and they gleaned of them in the highways five thousand men; and pursued hard after them unto gidom, and slew two thousand men of them.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,726,067,450 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK