Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
quid novi sub sole
nothing new under the rain
Dernière mise à jour : 2020-07-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nil novi sub sole
nothing new under the sun
Dernière mise à jour : 2017-02-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nihil novi sub sole
there is nothing new under the sun
Dernière mise à jour : 2016-04-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aliquid sub sole
something new under the sun
Dernière mise à jour : 2020-12-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quid novi, medice
what's up, doc?
Dernière mise à jour : 2013-02-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nihil noui sub sole
Dernière mise à jour : 2021-02-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nihil novi sub luna.
there is nothing new under the moon.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nihil sub sole novum
there is nothing new under the sun
Dernière mise à jour : 2014-07-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sub sole sub umbra virens
under the sun, under the shade of the ear,
Dernière mise à jour : 2021-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sub sole et sub umbra virescens
under the sun, under the shade of green, and the
Dernière mise à jour : 2020-06-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aliquid sub sole est pro nobis accipere
Dernière mise à jour : 2023-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quid habet amplius homo de universo labore suo quo laborat sub sole?
what does man gain from all his work at which he toils under the sun?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quid enim proderit homini de universo labore suo et adflictione spiritus qua sub sole cruciatus es
for what hath man of all his labour, and of the vexation of his heart, wherein he hath laboured under the sun?
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vidi sub sole in loco iudicii impietatem et in loco iustitiae iniquitate
and moreover i saw under the sun the place of judgment, that wickedness was there; and the place of righteousness, that iniquity was there.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
est et aliud malum quod vidi sub sole et quidem frequens apud homine
there is an evil which i have seen under the sun, and it is common among men:
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vidi cunctos viventes qui ambulant sub sole cum adulescente secundo qui consurgit pro e
i considered all the living which walk under the sun, with the second child that shall stand up in his stead.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
est et alia infirmitas pessima quam vidi sub sole divitiae conservatae in malum domini su
the sleep of a labouring man is sweet, whether he eat little or much: but the abundance of the rich will not suffer him to sleep.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et idcirco taeduit me vitae meae videntem mala esse universa sub sole et cuncta vanitatem atque adflictionem spiritu
therefore i hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous unto me: for all is vanity and vexation of spirit.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nihil sub sole novum nec valet quisquam dicere ecce hoc recens est iam enim praecessit in saeculis quae fuerunt ante no
is there any thing whereof it may be said, see, this is new? it hath been already of old time, which was before us.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cogitavi in corde meo abstrahere a vino carnem meam ut animum meum transferrem ad sapientiam devitaremque stultitiam donec viderem quid esset utile filiis hominum quod facto opus est sub sole numero dierum vitae sua
i sought in mine heart to give myself unto wine, yet acquainting mine heart with wisdom; and to lay hold on folly, till i might see what was that good for the sons of men, which they should do under the heaven all the days of their life.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: