Vous avez cherché: requiem aeternam deo (Latin - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

requiem aeternam deo

Anglais

eternal rest to god

Dernière mise à jour : 2018-02-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

requiem aeternam

Anglais

eternal peace

Dernière mise à jour : 2022-06-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

aeternam deo

Anglais

aeturnum

Dernière mise à jour : 2023-03-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

requiem aeternam dona ei

Anglais

grant her eternal rest

Dernière mise à jour : 2021-04-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

requiem aeternam dona ei, domine,

Anglais

eternal rest, grant unto her oh lord and let perpetual light shine upon her, may she rest in peace.

Dernière mise à jour : 2023-08-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

pie jesu domine, dona requiem aeternam

Anglais

merciful lord jesus, grant him eternal rest

Dernière mise à jour : 2021-06-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

requiem aeternam dona eis, domine tagalog

Anglais

grant them eternal rest, o lord, tagalog

Dernière mise à jour : 2021-04-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

requiem aeternam dona eis, domine et lux perpetua luceat eis.

Anglais

eternal rest grant unto him/her (them), o lord, and let perpetual light shine upon him/her (them). may he/she (they) rest in peace. amen.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

requiem aeternam dona eis, domine: et lux perpetua luceat eis.

Anglais

eternal rest grant unto them, o lord, and let perpetual light shine upon them.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

libera me, domine, de morte aeterna, in die illa tremenda: quando caeli movendi sunt et terra: dum veneris judicare saeculum per ignem. tremens factus sum ego, et timeo, dum discussio venerit, atque ventura ira. quando caeli movendi sunt et terra. dies illa, dies irae, calamitatis et miseriae; dies magna et amara valde. dum veneris judicare saeculum per ignem. requiem aeternam dona eis, domine: et lux perpetua luceat eis. libera me domine de morte aeterna in die illa movendi sunt et terra; dum v

Anglais

deliver me, o lord, from eternal death, in that terrible day, when the heavens and the earth will be moved, while you come to judge the world by fire. i have become trembling, and i fear, until the discord comes, and the wrath to come. when the heavens and the earth are to be moved. those days, days of wrath, calamity, and misery; a great and very bitter day. until you come to judge the world by fire. grant them eternal rest, o lord: and let everlasting light shine upon them. deliver me, o lord, from eternal death; while v

Dernière mise à jour : 2022-09-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,726,062,950 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK