Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
non intellegis
Dernière mise à jour : 2023-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non intellegis te
you do not understand
Dernière mise à jour : 2019-10-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cur non intellegis?
why don't you understand?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
intellectualis est. tu non intellegis
you do not understand
Dernière mise à jour : 2019-08-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tu non
thou shalt not pass
Dernière mise à jour : 2023-10-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
te non intellegis. oink!
ethay odecay
Dernière mise à jour : 2023-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cur non intellegis m affectus
you don't understand
Dernière mise à jour : 2023-02-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tu non dormis
Dernière mise à jour : 2023-09-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tu non es pater
you are not a father
Dernière mise à jour : 2022-07-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ego labōro, tu non laborāre
i will work
Dernière mise à jour : 2020-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tu non es athleta; tu es poeta
the book is good
Dernière mise à jour : 2020-12-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ut satis mirari si tu non sapis quae
the right bite ed
Dernière mise à jour : 2021-02-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quid est quod tu non audeas facere et dicere
Dernière mise à jour : 2024-02-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
o sacerdos quid es tu non est a te quia de nihilo
you are a priest
Dernière mise à jour : 2016-11-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ipse fenerabit tibi et tu non fenerabis ei ipse erit in caput et tu eris in cauda
he shall lend to thee, and thou shalt not lend to him: he shall be the head, and thou shalt be the tail.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et interrogaverunt eum et dixerunt ei quid ergo baptizas si tu non es christus neque helias neque prophet
and they asked him, and said unto him, why baptizest thou then, if thou be not that christ, nor elias, neither that prophet?
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ait iudas habeat sibi certe mendacii nos arguere non poterit ego misi hedum quem promiseram et tu non invenisti ea
and judah said, let her take it to her, lest we be shamed: behold, i sent this kid, and thou hast not found her.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et respondit angelus domini et dixit domine exercituum usquequo tu non misereberis hierusalem et urbium iuda quibus iratus es iste septuagesimus annus es
then the angel of the lord answered and said, o lord of hosts, how long wilt thou not have mercy on jerusalem and on the cities of judah, against which thou hast had indignation these threescore and ten years?
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
locutusque est ad eum samuhel quid fecisti respondit saul quia vidi quod dilaberetur populus a me et tu non veneras iuxta placitos dies porro philisthim congregati fuerant in machma
and samuel said, what hast thou done? and saul said, because i saw that the people were scattered from me, and that thou camest not within the days appointed, and that the philistines gathered themselves together at michmash;
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et tu non effugies de manu eius sed conprehensione capieris et in manu eius traderis et oculi tui oculos regis babylonis videbunt et os eius cum ore tuo loquetur et babylonem introibi
and thou shalt not escape out of his hand, but shalt surely be taken, and delivered into his hand; and thine eyes shall behold the eyes of the king of babylon, and he shall speak with thee mouth to mouth, and thou shalt go to babylon.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: