Vous avez cherché: venimus (Latin - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

venimus

Anglais

we will conquer

Dernière mise à jour : 2022-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

iam venimus

Anglais

Dernière mise à jour : 2023-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

salvi venimus

Anglais

we have arrived

Dernière mise à jour : 2021-10-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

venimus hoc cupidi

Anglais

we came to this place desirous

Dernière mise à jour : 2019-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

venimus vidimus dolavimus

Anglais

we came, we saw, we hacked

Dernière mise à jour : 2023-04-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

venimus , vidimus , amavimus

Anglais

we came ,we saw, we conquered

Dernière mise à jour : 2022-08-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

venimus , vidimus , non potuimus

Anglais

we came ,we saw, we failed

Dernière mise à jour : 2022-02-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

usque ad extremum terrae venimus

Anglais

to the end

Dernière mise à jour : 2022-05-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

venimus, vidimus, et calce asinum

Anglais

Dernière mise à jour : 2024-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

venimus vidimus nos non asinum calce

Anglais

we saw we were sleeping

Dernière mise à jour : 2017-10-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ad flūmen, ubi lupa nōs invēnit, venimus.

Anglais

walked for hours through the woods and fields, but the best is difficult to find

Dernière mise à jour : 2018-03-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nos venimus a longe et nos sumus sine fine

Anglais

i come from far and i am endless

Dernière mise à jour : 2021-03-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et venimus hierusalem et mansimus ibi diebus tribu

Anglais

and we came to jerusalem, and abode there three days.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

surgentes ergo ut transiremus torrentem zared venimus ad eu

Anglais

now rise up, said i, and get you over the brook zered. and we went over the brook zered.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cum autem convenisset nos in asson adsumpto eo venimus mytilene

Anglais

and when he met with us at assos, we took him in, and came to mitylene.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

aut quando te vidimus infirmum aut in carcere et venimus ad t

Anglais

or when saw we thee sick, or in prison, and came unto thee?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

inde circumlegentes devenimus regium et post unum diem flante austro secunda die venimus puteolo

Anglais

and from thence we fetched a compass, and came to rhegium: and after one day the south wind blew, and we came the next day to puteoli:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dicentes ubi est qui natus est rex iudaeorum vidimus enim stellam eius in oriente et venimus adorare eu

Anglais

saying, where is he that is born king of the jews? for we have seen his star in the east, and are come to worship him.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixeruntque ad eos de tribu iuda cur ascendistis adversum nos qui responderunt ut ligemus samson venimus et reddamus ei quae in nos operatus es

Anglais

and the men of judah said, why are ye come up against us? and they answered, to bind samson are we come up, to do to him as he hath done to us.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cumque transissemus fratres nostros filios esau qui habitabant in seir per viam campestrem de helath et de asiongaber venimus ad iter quod ducit in desertum moa

Anglais

and when we passed by from our brethren the children of esau, which dwelt in seir, through the way of the plain from elath, and from ezion-gaber, we turned and passed by the way of the wilderness of moab.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,724,596,415 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK