Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
in his duobus mandatis universa lex pendet et propheta
Այս երկու պատուիրաններից են կախուած ամբողջ Օրէնքը եւ մարգարէները»:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ecce septem anni venient fertilitatis magnae in universa terra aegypt
Ահա ողջ Եգիպտացիների երկրում լինելու են բերքառատ եօթը տարիներ:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et cum intrasset hierosolymam commota est universa civitas dicens quis est hi
Եւ երբ նա մտաւ Երուսաղէմ, ամբողջ քաղաքը դղրդաց, եւ ասում էին՝ ո՞վ է սա:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et spherae igitur et calami ex ipso erant universa ductilia de auro purissim
Դրանց գնդիկներն ու ծաղիկները միաձոյլ էին՝ բոլորը քանդակուած մի կտոր մաքուր ոսկուց:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
exclamavit autem simul universa turba dicens tolle hunc et dimitte nobis barabba
Եւ նրանք ամբողջ բազմութեամբ աղաղակում էին եւ ասում. «Նրան վերացրո՛ւ եւ արձակի՛ր մեզ համար Բարաբբային»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tulerunt autem omnem substantiam sodomorum et gomorrae et universa quae ad cibum pertinent et abierun
Նրանք բռնագրաւեցին սոդոմացիների ու գոմորացիների ողջ աւարն ու բոլոր պաշարները եւ գնացին:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et ero custos tuus quocumque perrexeris et reducam te in terram hanc nec dimittam nisi conplevero universa quae dix
Ես ահա քեզ հետ եմ, որ պահպանեմ քեզ քո բոլոր ճանապարհներին, որոնցով գնալու ես: Քեզ վերադարձնելու եմ այս երկիրը, որովհետեւ քեզ չեմ լքելու, մինչեւ որ չկատարեմ այն ամէնը, ինչ խոստացել եմ քեզ»:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si autem fortior illo superveniens vicerit eum universa arma eius aufert in quibus confidebat et spolia eius distribui
Բայց եթէ նրանից աւելի հզօրը գայ նրա վրայ եւ յաղթի նրան, նրանից կը հանի այն զէնքերը, որոնց վրայ յոյս էր դրել, եւ նրա աւարը կը բաժանի:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
crescebat autem cotidie fames in omni terra aperuitque ioseph universa horrea et vendebat aegyptiis nam et illos oppresserat fame
Սով էր ամբողջ երկրում: Յովսէփը բացեց ցորենի բոլոր շտեմարանները եւ ցորեն էր վաճառում բոլոր եգիպտացիներին: Սովը սաստկացաւ Եգիպտացիների երկրում:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dixitque dominus ad mosen loquere ad aaron extende virgam tuam et percute pulverem terrae et sint scinifes in universa terra aegypt
Տէրն ասաց Մովսէսին. «Ահարոնին ասա՛, որ ձեռքի գաւազանը մեկնի ու հարուածի գետնին, որպէսզի մժեղ լինի մարդկանց, անասունների եւ Եգիպտացիների ամբողջ երկրի վրայ»:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et habita in terra gessen erisque iuxta me tu et filii tui et filii filiorum tuorum oves tuae et armenta tua et universa quae posside
Դու կը բնակուես Գեսեմ երկրում՝ Արաբիայում եւ մօտ կը լինես ինձ, դու, քո որդիները, քո որդիների որդիները քո ոչխարներով ու արջառներով, ամբողջ ունեցուածքով: Ես քեզ կը կերակրեմ այստեղ,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dixitque deus ecce dedi vobis omnem herbam adferentem semen super terram et universa ligna quae habent in semet ipsis sementem generis sui ut sint vobis in esca
Աստուած ասաց. «Ահա ձեզ տուեցի ողջ երկրի վրայ տարածուած սերմանելի բոլոր բոյսերի սերմերը եւ իրենց մէջ պտուղ սերմանելու սերմ պարունակող բոլոր ծառերը: Դրանք թող ձեզ համար սնունդ լինեն,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et dixit dominus ad mosen extende manum tuam in caelum ut fiat grando in universa terra aegypti super homines et super iumenta et super omnem herbam agri in terra aegypt
Տէրն ասաց Մովսէսին. «Ձեռքդ մեկնի՛ր դէպի երկինք, եւ թող կարկուտ թափուի Եգիպտացիների երկրի վրայ, ինչպէս նաեւ մարդկանց ու անասունների եւ Եգիպտացիների երկրի դաշտերի բոլոր բոյսերի վրայ»:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quod si non dimiseris eum ecce ego inmittam in te et in servos tuos et in populum tuum et in domos tuas omne genus muscarum et implebuntur domus aegyptiorum muscis diversi generis et in universa terra in qua fuerin
Իսկ եթէ չուզենաս արձակել իմ ժողովրդին, ես, ահա, շնաճանճեր կ՚ուղարկեմ քեզ վրայ, քո պաշտօնեաների ու քո ժողովրդի վրայ եւ ձեր տների վրայ: Եգիպտացիների տներն ու նրանց բնակեցրած երկիրը կը լցուեն շնաճանճերով:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :