Vous avez cherché: possessionis (Latin - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Chinese

Infos

Latin

possessionis

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Chinois (simplifié)

Infos

Latin

constituit eum dominum domus suae et principem omnis possessionis sua

Chinois (simplifié)

少 壯 獅 子 吼 叫 、 要 抓 食 、 向   神 尋 求 食 物

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

eorum in medio possessionis filiorum iuda bersabee et sabee et molad

Chinois (simplifié)

他 們 所 得 為 業 之 地 、 就 是 別 是 巴 、 ( 或 名 示 巴 ) 摩 拉 大

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et fuit terminus possessionis eius saraa et esthaol et ahirsemes id est civitas soli

Chinois (simplifié)

他 們 地 業 的 境 界 、 是 瑣 拉 、 以 實 陶 、 伊 珥 示 麥

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et oravi ad dominum postquam tradidi librum possessionis baruch filio neri dicen

Chinois (simplifié)

我 將 買 契 交 給 尼 利 亞 的 兒 子 巴 錄 以 後 、 便 禱 告 耶 和 華 說

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

urbesque quae separatae sunt filiis ephraim in medio possessionis filiorum manasse et villae earu

Chinois (simplifié)

另 外 在 瑪 拿 西 人 地 業 中 、 得 了 些 城 邑 、 和 屬 城 的 村 莊 . 這 都 是 分 給 以 法 蓮 子 孫 的

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

in iobeleo autem revertetur ad priorem dominum qui vendiderat eum et habuerat in sortem possessionis sua

Chinois (simplifié)

到 了 禧 年 、 那 地 要 歸 賣 主 、 就 是 那 承 受 為 業 的 原 主

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et sepelierunt eum in finibus possessionis suae in thamnathsare in monte ephraim a septentrionali plaga montis gaa

Chinois (simplifié)

以 色 列 人 將 他 葬 在 他 地 業 的 境 內 、 就 是 在 以 法 蓮 山 地 的 亭 拿 希 烈 、 在 迦 實 山 的 北 邊

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cecidit quoque sors tertia filiorum zabulon per cognationes suas et factus est terminus possessionis eorum usque sarit

Chinois (simplifié)

為 西 布 倫 人 、 按 著 宗 族 、 拈 出 第 三 鬮 . 他 們 地 業 的 境 界 、 是 到 撒 立

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

sed per viam quam praecepit dominus deus vester ambulabitis ut vivatis et bene sit vobis et protelentur dies in terra possessionis vestra

Chinois (simplifié)

耶 和 華 你 們   神 所 吩 咐 你 們 行 的 、 你 們 都 要 去 行 、 使 你 們 可 以 存 活 得 福 、 並 使 你 們 的 日 子 、 在 所 要 承 受 的 地 上 、 得 以 長 久

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quam arreptam in frusta concidi misique partes in omnes terminos possessionis vestrae quia numquam tantum nefas et tam grande piaculum factum est in israhe

Chinois (simplifié)

我 就 把 我 妾 的 屍 身 切 成 塊 子 、 使 人 拿 著 傳 送 以 色 列 得 為 業 的 全 地 . 因 為 基 比 亞 人 在 以 色 列 中 行 了 兇 淫 醜 惡 的 事

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

in seir autem prius habitaverunt horim quibus expulsis atque deletis habitaverunt filii esau sicut fecit israhel in terra possessionis suae quam dedit ei dominu

Chinois (simplifié)

先 前 、 何 利 人 也 住 在 西 珥 、 但 以 掃 的 子 孫 將 他 們 除 滅 、 得 了 他 們 的 地 、 接 著 居 住 、 就 如 以 色 列 在 耶 和 華 賜 給 他 為 業 之 地 所 行 的 一 樣 。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et dedi librum possessionis baruch filio neri filii maasiae in oculis anamehel patruelis mei et in oculis testium qui scripti erant in libro emptionis in oculis omnium iudaeorum qui sedebant in atrio carceri

Chinois (simplifié)

當 著 我 叔 叔 的 兒 子 哈 拿 篾 、 和 畫 押 作 見 證 的 人 、 並 坐 在 護 衛 兵 院 內 的 一 切 猶 大 人 眼 前 、 交 給 瑪 西 雅 的 孫 子 尼 利 亞 的 兒 子 巴 錄

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

donec det requiem dominus fratribus vestris sicut et vobis dedit et possideant ipsi quoque terram quam dominus deus vester daturus est eis et sic revertemini in terram possessionis vestrae et habitabitis in ea quam vobis dedit moses famulus domini trans iordanem contra solis ortu

Chinois (simplifié)

等 到 耶 和 華 使 你 們 的 弟 兄 、 像 你 們 一 樣 得 享 平 安 、 並 且 得 著 耶 和 華 你 們   神 所 賜 他 們 為 業 之 地 . 那 時 纔 可 以 回 你 們 所 得 之 地 、 承 受 為 業 、 就 是 耶 和 華 的 僕 人 摩 西 在 約 但 河 東 向 日 出 之 地 所 給 你 們 的

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,726,302,232 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK