Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
a sonitu clamoris gubernatorum tuorum conturbabuntur classe
你 掌 舵 的 呼 號 之 聲 一 發 、 郊 野 都 必 震 動
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iuraveruntque domino voce magna in iubilo et in clangore tubae et in sonitu bucinaru
他 們 就 大 聲 歡 呼 、 吹 號 吹 角 、 向 耶 和 華 起 誓
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et mittam ignem in moab et devorabit aedes carioth et morietur in sonitu moab in clangore tuba
我 卻 要 降 火 在 摩 押 、 燒 滅 加 略 的 宮 殿 . 摩 押 必 在 鬨 嚷 吶 喊 吹 角 之 中 死 亡
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iniquitas surrexit in virga impietatis non ex eis et non ex populo neque ex sonitu eorum et non erit requies in ei
強 暴 興 起 、 成 了 罰 惡 的 杖 . 以 色 列 人 、 或 是 他 們 的 群 眾 、 或 是 他 們 的 財 寶 、 無 一 存 留 、 他 們 中 間 也 沒 有 得 尊 榮 的
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
haec dicit dominus deus tyro numquid non a sonitu ruinae tuae et gemitu interfectorum tuorum cum occisi fuerint in medio tui commovebuntur insula
主 耶 和 華 對 推 羅 如 此 說 、 在 你 中 間 行 殺 戮 、 受 傷 之 人 唉 哼 的 時 候 、 因 你 傾 倒 的 響 聲 、 海 島 豈 不 都 震 動 麼
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in secundo autem sonitu et pari ululatu tubae levabunt tentoria qui habitant ad meridiem et iuxta hunc modum reliqui facient ululantibus tubis in profection
二 次 吹 出 大 聲 的 時 候 、 南 邊 安 的 營 都 要 起 行 、 他 們 將 起 行 必 吹 出 大 聲
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
inundatione equorum eius operiet te pulvis eorum a sonitu equitum et rotarum et curruum movebuntur muri tui dum ingressus fuerit portas tuas quasi per introitus urbis dissipata
因 他 的 馬 匹 眾 多 、 塵 土 揚 起 遮 蔽 你 . 他 進 入 你 的 城 門 、 好 像 人 進 入 已 有 破 口 之 城 . 那 時 、 你 的 牆 垣 必 因 騎 馬 的 、 和 戰 車 、 輜 重 車 的 響 聲 震 動
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a sonitu ruinae eius commovi gentes cum deducerem eum ad infernum cum his qui descendebant in lacum et consolata sunt in terra infima omnia ligna voluptatis egregia atque praeclara in libano universa quae inrigabantur aqui
我 將 他 扔 到 陰 間 、 與 下 坑 的 人 一 同 下 去 . 那 時 、 列 國 聽 見 他 墜 落 的 響 聲 、 就 都 震 動 、 並 且 伊 甸 的 一 切 樹 、 就 是 利 巴 嫩 得 水 滋 潤 最 佳 最 美 的 樹 、 都 在 陰 府 受 了 安 慰
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :